Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

दधीचाश्रमगमनम् — Viṣṇu’s Disguise and Dadhīca’s Fearlessness

Kṣu’s Request

भूतानां कोटयश्चैव गणानां कोटयस्तथा । अंडानां कोटयश्चैव विश्वमूतस्तनौ तदा

bhūtānāṃ koṭayaścaiva gaṇānāṃ koṭayastathā | aṃḍānāṃ koṭayaścaiva viśvamūtastanau tadā

At that time, within His very body were crores upon crores of beings, crores upon crores of Śiva’s gaṇas, and crores upon crores of cosmic eggs (universes)—indeed, the whole universe was contained in Him.

भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
कोटयःcrores; multitudes
कोटयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
गणानाम्of hosts/troops
गणानाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
कोटयःcrores; multitudes
कोटयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
अण्डानाम्of cosmic eggs (world-eggs)
अण्डानाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
कोटयःcrores; multitudes
कोटयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
विश्वम्the universe
विश्वम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st) / द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ऊतस्तनौin the body (tanu) of Ūta (proper name)
ऊतस्तनौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootऊतस्तनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Temporal setting)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Cosmic Event: anekāṇḍa (multiple cosmic eggs) cosmology

S
Shiva
G
Ganas

FAQs

It reveals Śiva as Pati—the supreme Lord who contains and supports all beings and all universes, showing that creation is not outside Him but exists dependent upon His power and presence.

The verse supports Saguna worship by portraying Śiva’s cosmic form as the living ground of all worlds; the Liṅga similarly functions as the sacred sign of that infinite reality, making the ungraspable Lord approachable in worship.

Meditate on Śiva as Viśvarūpa while repeating the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), visualizing all beings and worlds resting in Him; this deepens surrender (śaraṇāgati) and steadies the mind toward liberation.