Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

दधीच-शाप-हेतु-वर्णनम् / The Cause of Dadhīca’s Curse

Explaining Viṣṇu’s Role at Dakṣa’s Sacrifice

पूजया तस्य सन्तुष्टो भगवान् मधुसूदनः । प्रददौ दर्शनं तस्मै दिव्यं वै गरुडध्वजः

pūjayā tasya santuṣṭo bhagavān madhusūdanaḥ | pradadau darśanaṃ tasmai divyaṃ vai garuḍadhvajaḥ

Pleased by his worship, the Blessed Lord Madhusūdana—He whose banner bears Garuḍa—granted that devotee a divine vision of Himself.

pūjayāby worship
pūjayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
santuṣṭaḥpleased
santuṣṭaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam+tuṣ (धातु) → santuṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (adjective)
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
madhusūdanaḥMadhusūdana (slayer of Madhu)
madhusūdanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmadhu+sūdana (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘slayer of Madhu’); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
pradadaugave
pradadau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+√dā (दा धातु)
Formलिट् लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
darśanama vision/appearance
darśanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
tasmaito him
tasmai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
divyamdivine
divyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying darśanam)
vaiindeed
vai:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
garuḍadhvajaḥGaruḍa-bannered (Viṣṇu)
garuḍadhvajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaruḍa+dhvaja (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘whose banner is Garuḍa’); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; depicts ‘darśana’ as a form of grace (anugraha) granted by Madhusūdana in response to pūjā.

Significance: Affirms the general Purāṇic principle: sincere worship yields divine audience; within the chapter’s arc, it also sets up the contrast that even such darśana does not supersede Śiva’s dispensation protecting his devotee.

Offering: pushpa

V
Vishnu

FAQs

It affirms that sincere worship (pūjā) ripens into grace—experienced as darśana—showing that divine revelation is a response to devotion and inner purity, a theme harmonized in Shaiva Siddhanta as the Lord’s anugraha (bestowing grace).

Though the verse names Vishnu, the Shiva Purana’s broader narrative emphasizes that devotion to a manifest form (saguṇa upāsanā)—such as Liṅga worship—stabilizes the mind and invites grace, culminating in experiential confirmation (darśana) rather than mere belief.

Steady pūjā with focused remembrance is implied; in Shaiva practice this aligns with daily Liṅga-arcana, japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and purity disciplines such as Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa to sustain devotion until grace dawns as inner darśana.