Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

दक्षस्य विष्णुं प्रति शरणागतिḥ — Dakṣa’s Appeal to Viṣṇu and the Teaching on Disrespect to Śiva

तत्सत्यं तु त्वयोक्तं हि किं तत्तस्य व्यतिक्रमः । शृणु त्वं वच्म्यहं दक्ष क्रूरबुद्धिं त्यजाऽधुना

tatsatyaṃ tu tvayoktaṃ hi kiṃ tattasya vyatikramaḥ | śṛṇu tvaṃ vacmyahaṃ dakṣa krūrabuddhiṃ tyajā'dhunā

What you have spoken is indeed true—why, then, should it be transgressed? Listen, O Dakṣa, as I speak: abandon this cruel-mindedness now.

tatthat
tat:
Visheshya (विशेष्य/प्रदर्श्य)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन) सर्वनाम
satyamtruth
satyam:
Pradhāna-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction/particle (निपात)
tvayāby you
tvayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSecond person pronoun, Instrumental (3rd—तृतीया), Singular (एकवचन)
uktamsaid/spoken
uktam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Neuter, Nominative/Accusative Singular; agrees with 'satyam'
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/हेतु-सूचक)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic/causal
kimwhat?
kim:
Prashna (प्रश्न/वाक्य-प्रयोजन)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative pronoun, Neuter, Nominative/Accusative Singular (प्रथमा/द्वितीया एकवचन)
tatthat (matter)
tat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative Singular; demonstrative used adjectivally with implied 'kāryam/arthaḥ'
tasyaof that/of him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th—षष्ठी), Singular (एकवचन)
vyatikramaḥtransgression/violation
vyatikramaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyatikrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st—प्रथमा), Singular (एकवचन)
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSecond person pronoun, Nominative (1st—प्रथमा), Singular (एकवचन)
vacmiI speak/I say
vacmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPresent (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFirst person pronoun, Nominative (1st—प्रथमा), Singular (एकवचन)
dakṣaO Dakṣa
dakṣa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th—सम्बोधन), Singular (एकवचन)
krūra-buddhimcruel-mindedness/cruel intellect
krūra-buddhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkrūra (प्रातिपदिक) + buddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारयः—'क्रूरा बुद्धिः'
tyajaabandon
tyaja:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular, Parasmaipada
adhunānow
adhunā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadhunā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)

Satī (addressing Dakṣa)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; Satī begins direct moral-theological correction of Dakṣa, urging abandonment of cruelty—an opening toward grace through right understanding.

Significance: Models śaraṇāgati to Śiva-tattva through Satī’s compassionate yet firm instruction; emphasizes inner reform as prerequisite for auspicious ritual.

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Sati
D
Daksha

FAQs

The verse condemns ego-driven cruelty and urges alignment with truth and dharma; in a Shaiva Siddhanta sense, hostility toward Shiva (Pati) strengthens pāśa (bondage), while humility and right intention loosen it.

Satī’s counsel implies that rejecting or dishonoring Shiva’s worship—whether as the Linga or as Saguna Shiva—comes from distorted intellect; reverence and right attitude are essential for worship to bear fruit.

A practical takeaway is to purify intention before worship: approach Shiva with bhakti, recite the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and cultivate non-harm and humility rather than anger or contempt.