Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

वीरभद्रस्य गमनप्रस्थानम् — Vīrabhadra’s Departure for Dakṣa’s Sacrifice

तेषां गणानां सर्वेषां संख्यानं शृणु नारद । महाबलवतां संघोमुख्यानां धैर्यशालिनाम्

teṣāṃ gaṇānāṃ sarveṣāṃ saṃkhyānaṃ śṛṇu nārada | mahābalavatāṃ saṃghomukhyānāṃ dhairyaśālinām

O Nārada, hear the count of all those Gaṇas—those foremost leaders of the hosts, endowed with great strength and steadfast courage.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचनम् (Genitive plural)
गणानाम्of the troops
गणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचनम् (Genitive plural)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचनम् (Genitive plural); विशेषणम्
संख्यानम्the number/count
संख्यानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (Accusative singular)
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन एकवचनम् (Vocative singular)
महाबलवताम्of the very strong
महाबलवताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootमहा + बलवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचनम् (Genitive plural); कर्मधारयः (महद् बलं येषां ते)
संघोमुख्यानाम्of the chiefs of the hosts
संघोमुख्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसंघ + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचनम् (Genitive plural); षष्ठी-तत्पुरुषः (संघस्य मुख्याः = leaders of the groups)
धैर्यशालिनाम्of the steadfast/courageous
धैर्यशालिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootधैर्य + शालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचनम् (Genitive plural); षष्ठी-तत्पुरुषः (धैर्यं शीलं येषां ते)

Brahmā

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

N
Narada
S
Shiva (implied through 'Gaṇas')
G
Ganas

FAQs

The verse highlights the ordered, conscious power of Śiva’s divine retinue: the Gaṇas are not merely mythic beings, but symbols of steadfast dharma, courage, and service to Pati (Śiva), reflecting how the devotee’s faculties become aligned in disciplined devotion.

By describing the mighty leaders of Śiva’s hosts, the text emphasizes Saguna Śiva—Śiva as Lord with attributes, attendants, and governance. In Liṅga worship, this supports bhakti toward Śiva as the supreme Pati who commands cosmic order and is approached through reverence and surrender.

A practical takeaway is gaṇa-smaraṇa with japa: recite the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") while contemplating steadfast courage (dhairya) and service to Śiva, optionally wearing Rudrākṣa and applying Tripuṇḍra (bhasma) to cultivate devotion and inner firmness.