Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

व्योमवाणी-श्रवणं, गणानां शरणागमनं, सती-दाह-वृत्तान्तः — Hearing the Heavenly Voice; The Gaṇas Seek Refuge; Account of Satī’s Self-Immolation

पराजिताः शिवगणा भृगुमंत्रबलेन वै । किमकार्षुः कुत्र गतास्तत्त्वं वद महामते

parājitāḥ śivagaṇā bhṛgumaṃtrabalena vai | kimakārṣuḥ kutra gatāstattvaṃ vada mahāmate

Truly, the hosts of Śiva’s attendants were defeated by the power of Bhṛgu’s mantras. What did they do then, and where did they go? O great sage, tell me the true account.

पराजिताःdefeated
पराजिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपराजित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘defeated’
शिवगणाःŚiva’s gaṇas
शिवगणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव-गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘शिवस्य गणाः’
भृगुमंत्रबलेनby the power of Bhṛgu’s mantra
भृगुमंत्रबलेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभृगु-मन्त्र-बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः ‘भृगोः मन्त्रस्य बलम्’
वैindeed
वै:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चयार्थक/पादपूरक)
किम्what?
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
अकार्षुःdid
अकार्षुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
कुत्रwhere?
कुत्र:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकुत्र (अव्यय)
Formअव्यय (प्रश्नवाचक देशवाचक)
गताःwent / have gone
गताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि अर्थ ‘gone’
तत्त्वम्the truth, the reality
तत्त्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वदtell
वद:
Preraka-kriya (प्रेरणार्थ क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘महान् मतिः यस्य’ (as epithet)

The sages of Naimiṣāraṇya (questioning Sūta Gosvāmin, inferred from Purāṇic dialogue style in the Rudrasaṃhitā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

Type: stotra

Offering: naivedya

Cosmic Event: Mantra-śakti overpowering the gaṇas within the Dakṣa-yajña conflict

S
Shiva
B
Bhṛgu
S
Shiva Ganas

FAQs

It highlights that mantra-śakti can produce worldly victory even over mighty beings, yet the “tattva” (true meaning) lies in understanding Shiva as Pati—the supreme governor—whose divine play allows such outcomes to teach humility, dharma, and reliance on Shiva’s grace.

Even when Shiva’s gaṇas appear defeated, Saguna Shiva remains the refuge and regulator of all powers. Linga-worship emphasizes turning from mere force (including mantra used for dominance) toward devotion and surrender to Shiva’s supreme presence.

The takeaway is disciplined mantra-japa with right intention—especially the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—combined with humility; practitioners may support japa with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva aids to steadiness and Shiva-remembrance.