Previous Verse

Shloka 78

कामशापानुग्रहः (Kāmaśāpānugraha) — “The Curse and Grace Concerning Kāma”

इत्येवं मे वचश्श्रुत्वा मदनस्तेपि मानसाः । संबभूवुस्सुतास्सर्वे सुखिनोऽरं गृहं गताः

ityevaṃ me vacaśśrutvā madanastepi mānasāḥ | saṃbabhūvussutāssarve sukhino'raṃ gṛhaṃ gatāḥ

Hearing these words of mine, those mind-born sons too were filled with delight; and all of them, content and at peace, returned to their own abodes.

इतिthus/‘so’
इति:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरण-समाप्तिसूचक (quotative particle)
एवम्in this way
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (thus)
मेmy/of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, षष्ठी (6th/Genitive) — enclitic form
वचःwords/speech
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd/Accusative)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — having heard
मदनःMadana
मदनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा (1st/Nominative)
अपिalso
अपि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (also/even)
मानसाःmind-born (sons)
मानसाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा (1st/Nominative); विशेषणम् (qualifying ‘ते’)
सम्बभूवुःcame to be/became
सम्बभूवुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-भू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सुताःsons
सुताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा (1st/Nominative)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा (1st/Nominative); विशेषणम् (qualifying ‘सुताः’)
सुखिनःhappy
सुखिनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा (1st/Nominative); विशेषणम्
अरम्properly/sufficiently
अरम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअरम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (enough/suitably)
गृहम्home
गृहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd/Accusative)
गताःgone
गताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘गत’; पुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा (1st/Nominative)

Brahma (narrating in first person within the Sati Khanda context)

Tattva Level: pashu

B
Brahma
M
Manasa-putras (mind-born sons)

FAQs

The verse highlights the Shaiva ethic of śravaṇa (reverent listening) and inner alignment: when divine instruction is received without ego, the mind becomes शांत (peaceful) and life returns to order—an essential ground for bhakti and eventual grace (anugraha) that leads toward liberation.

Though the Linga is not named here, the narrative tone supports Saguna worship indirectly: harmony in creation and the settling of minds after hearing sacred counsel is the same discipline that makes one fit for Shiva-upāsanā—approaching the Linga with steadiness, purity, and obedience to śāstra and guru-vākya.

A practical takeaway is śravaṇa–manana: daily listening/recitation of Shiva Purana passages followed by quiet reflection; this can be paired with japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") to stabilize the mind and cultivate contentment.