Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

दक्षयज्ञे सत्या अपमानबोधः — Satī Encounters Disrespect at Dakṣa’s Sacrifice

सर्वे मूढाश्च संजाता विष्णुब्रह्मादयस्सुराः । मुनयोऽन्ये विना शंभुमागता यदिहाध्वरे

sarve mūḍhāśca saṃjātā viṣṇubrahmādayassurāḥ | munayo'nye vinā śaṃbhumāgatā yadihādhvare

All of them became deluded—Vishnu, Brahma, and the other gods. Other sages too came here to this sacrifice, but without Śambhu (Lord Shiva).

सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; adjective used substantively with सुराः
मूढाःdeluded
मूढाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; predicate adjective with संजाता
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक conjunction
संजाताःbecame
संजाताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसंजात (कृदन्त; √जन् धातु with सम्-)
Formभूतकृदन्त (क्त) used as finite predicate; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; sense: "became/turned"
विष्णु-ब्रह्म-आदयःViṣṇu, Brahmā and others
विष्णु-ब्रह्म-आदयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + ब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (समाहार/निर्देश): "Viṣṇu, Brahmā, etc." functioning as qualifier of सुराः
सुराःgods
सुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अन्येother
अन्ये:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; adjective qualifying मुनयः
विनाwithout
विना:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश/प्रयोग: "without"; governs accusative (द्वितीया)
शंभुम्Śambhu (Śiva)
शंभुम्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of विना
आगताःcame
आगताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआगत (कृदन्त; √गम् धातु with आ-)
Formभूतकृदन्त (क्त) used as finite predicate; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; sense: "came/arrived"
यत्because
यत्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; हेत्वर्थे/यतोऽर्थे particle: "since/because"
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक adverb
अध्वरेin the sacrifice
अध्वरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअध्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; locative

Sūta Gosvāmi (narrating the Satī–Dakṣa yajña episode to the sages)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Śarabheśvara

Sthala Purana: In Dakṣa’s sacrifice, even Viṣṇu and Brahmā fall into moha by attending without Śambhu—illustrating that ritual divorced from Śiva leads to concealment (tirodhāna) and downfall.

Significance: Instruction for pilgrims/ritualists: include Śiva (liṅga/īśvara) as the inner recipient of worship; otherwise merit is obstructed by delusion.

Offering: naivedya

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

It teaches that when the Supreme Lord (Śambhu) is excluded, even exalted beings can fall into moha (delusion); ritual power without surrender to Shiva lacks the guiding presence of Pati and becomes spiritually ineffective.

The yajña here symbolizes external religiosity; Shaiva teaching emphasizes honoring Saguna Shiva—often through the Linga—as the rightful center of worship, because forms and rites become fruitful only when offered to Shiva with devotion.

The takeaway is to place Shiva at the heart of practice—begin worship with Shiva-smaraṇa and the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), and perform rites with humility (not pride), so the act becomes a Shiva-offering rather than mere ceremony.