Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

प्रयागे महत्समाजः — शिवदर्शनं दक्षागमनं च

The Great Assembly at Prayāga: Śiva’s Appearance and Dakṣa’s Arrival

ईश्वरोपि वचः श्रुत्वा नंदिनः प्रहसन्निव । उवाच मधुरं वाक्यं बोधयंस्तं सदाशिवः

īśvaropi vacaḥ śrutvā naṃdinaḥ prahasanniva | uvāca madhuraṃ vākyaṃ bodhayaṃstaṃ sadāśivaḥ

Even the Lord, having heard Nandin’s words, as though smiling, spoke sweetly—Sadāśiva instructing and enlightening him.

ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) = 'also'
वचःwords
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), 'having heard'
नन्दिनःof Nandin
नन्दिनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnandin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
प्रहसन्smiling/laughing
प्रहसन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpra-√has (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agreeing with 'īśvaraḥ/sadāśivaḥ'
इवas if
इव:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormComparative particle (उपमा-वाचक अव्यय)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
मधुरम्sweet
मधुरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmadhura (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying 'vākyaṃ'
वाक्यम्speech/statement
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
बोधयन्instructing
बोधयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√budh (धातु)
FormCausative present active participle (णिजन्त-शतृ), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'while instructing'
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
सदाशिवःSadāśiva
सदाशिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsadā-śiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारय = 'Śiva who is ever (sadā) auspicious' (proper name)

Lord Shiva (Sadāśiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Śiva responds to provocation not with retaliation but with gentle instruction—modeling anugraha (grace) that converts wrath into wisdom.

Significance: Teaches the pilgrim-devotee to seek Śiva’s grace through composure and right understanding; Śiva’s smile signifies transcendence over curses (karma).

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shiva
N
Nandi

FAQs

It portrays Sadāśiva as the compassionate Guru: He listens, smiles with grace, and then gives clarifying instruction—showing that divine knowledge is transmitted through the Lord’s benevolent guidance to the devoted.

The verse emphasizes Saguna Shiva’s accessible, personal aspect—Shiva who hears a devotee (Nandi) and responds with sweet instruction. This is the devotional foundation for Linga-worship, where the devotee approaches Shiva as present, listening, and guiding.

The implied practice is śravaṇa (reverent listening) and guru-vākya-manana (reflecting on the Lord’s teaching). As a Shaiva takeaway, one may pair this with japa of “Om Namaḥ Śivāya” while contemplating Shiva as the inner teacher.