Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

प्रयागे महत्समाजः — शिवदर्शनं दक्षागमनं च

The Great Assembly at Prayāga: Śiva’s Appearance and Dakṣa’s Arrival

क्रूरदृष्ट्या महागर्वो दृष्ट्वा रुद्रं महाप्रभुम् । सर्वान्संश्रावयन्नुच्चैरवोचज्ज्ञानवर्जितः

krūradṛṣṭyā mahāgarvo dṛṣṭvā rudraṃ mahāprabhum | sarvānsaṃśrāvayannuccairavocajjñānavarjitaḥ

Seeing Rudra, the mighty and supremely radiant Lord, that great egotist—casting a cruel glance—spoke aloud so that all could hear, for he was devoid of true spiritual discernment.

krūra-dṛṣṭyāwith a cruel look
krūra-dṛṣṭyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkrūra (प्रातिपदिक) + dṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्मधारय: क्रूरा दृष्टिः (cruel look)
mahā-garvaḥvery proud
mahā-garvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + garva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय: महान् गर्वः यस्य/महागर्वः (very proud)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (धातु)
Formकृदन्त, त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
rudramRudra
rudram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
mahā-prabhumthe great lord
mahā-prabhum:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय: महान् प्रभुः (great lord)
sarvānall (people)
sarvān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; सर्व-शब्दः (all persons)
saṃśrāvayancausing to hear / announcing
saṃśrāvayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formकृदन्त, शतृ-प्रत्यय (present active participle) परस्मैपद: श्रावयत् (causative √śru) + शतृ; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘making (them) hear’
uccaiḥloudly
uccaiḥ:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootuccaiḥ (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: loudly)
avocatsaid
avocat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
jñāna-varjitaḥdevoid of knowledge
jñāna-varjitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + varjita (प्रातिपदिक; √vṛj/varj क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: ज्ञानात् वर्जितः (devoid of knowledge)

Suta Goswami (narrating the episode to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

S
Shiva
R
Rudra

FAQs

The verse highlights that arrogance and a cruel, judgmental outlook arise from jñāna-abhāva (absence of right knowledge). In Shaiva Siddhanta terms, ignorance veils recognition of Pati (Shiva) as the supreme Lord, leading one to speak and act in ways that bind the soul further.

It contrasts irreverence with true devotion: Saguna Shiva (Rudra) is approached through humility, praise, and surrender. Disrespect toward Shiva—whether toward the Linga, His devotees, or His manifest form—shows inner impurity and blocks the grace that makes worship fruitful.

The practical takeaway is to counter pride with daily japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and cultivate reverent speech (vāg-śuddhi). If performed, Tripundra (bhasma) and Rudraksha are to be worn with humility and devotion, not as marks of vanity.