Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

दिव्य-भवन-छत्र-निर्माणः तथा देवसमाह्वानम्

Divine Pavilion and Canopy; Summoning the Gods

राजाभिषेकयोग्यानि द्रव्याणि सकलौषधैः । प्रत्यक्षतीर्थपाथोभिः पंचकुभांश्च पूरितान्

rājābhiṣekayogyāni dravyāṇi sakalauṣadhaiḥ | pratyakṣatīrthapāthobhiḥ paṃcakubhāṃśca pūritān

He arranged the materials fit for a royal consecration (abhiṣeka), together with all medicinal herbs; and he filled five consecration pots with water brought from manifest sacred fords (tīrthas), so that the rite might be performed in purity and auspiciousness, as offering-service to Śiva’s saguṇa presence.

राजाभिषेकयोग्यानिfit for royal consecration
राजाभिषेकयोग्यानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootराज + अभिषेक + योग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘द्रव्याणि’ इत्यस्य विशेषणम्; समासः राज्ञः अभिषेकस्य योग्याणि (षष्ठी-तत्पुरुष)
द्रव्याणिmaterials/substances
द्रव्याणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
सकलौषधैःwith all herbs
सकलौषधैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसकल + औषध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः सकलाः औषधयः (all herbs)
प्रत्यक्षतीर्थपाथोभिःwith waters from manifest/nearby sacred fords
प्रत्यक्षतीर्थपाथोभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रत्यक्ष + तीर्थ + पाथस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः प्रत्यक्षाणि तीर्थानि तेषां पाथः (जलम्) इति (षष्ठी-तत्पुरुष)
पञ्चकुभान्five pots
पञ्चकुभान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च + कुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; द्विगु-समासः पञ्च कुम्भाः
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पूरितान्filled
पूरितान्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootपूरय् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘कुभान्’ इत्यस्य विशेषणम्

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

The verse emphasizes careful, sattvic preparation for consecration—herbs and tīrtha-water symbolize purification of body and environment, aligning the devotee’s outer act with inner reverence toward Śiva as Pati, the Lord who grants grace through disciplined worship.

Abhiṣeka is a primary mode of honoring Śiva’s saguna presence, especially in Liṅga worship; the five filled kumbhas indicate an organized consecratory offering where sacred waters become vehicles of devotion and sanctification.

Prepare kalashas (kumbhas) with tīrtha-water and auspicious substances for abhiṣeka, performing the rite with mantra—commonly the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya)—as a focused devotional discipline.