Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

दिव्य-भवन-छत्र-निर्माणः तथा देवसमाह्वानम्

Divine Pavilion and Canopy; Summoning the Gods

कथयामास सुप्रीत्या कथा बह्वीर्मनोरमाः । निश्शोका कृतवान्सद्यो लीलां कृत्वा च तादृशीम्

kathayāmāsa suprītyā kathā bahvīrmanoramāḥ | niśśokā kṛtavānsadyo līlāṃ kṛtvā ca tādṛśīm

With great affection he narrated many delightful stories, and by performing such a divine sport (līlā) he made her instantly free from sorrow.

कथयामासnarrated/told
कथयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिजन्त)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सुप्रीत्याwith great affection
सुप्रीत्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसु-प्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/भाव), एकवचन
कथाःstories
कथाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
बह्वीःmany
बह्वीः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबह्वी (प्रातिपदिक; बहु-स्त्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘many’ (कथाः इति पदस्य विशेषणम्; छन्दसि विभक्त्यन्तरप्रयोगः)
मनोरमाःdelightful
मनोरमाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कथाः इति विशेषणम्
निःशोकाsorrowless
निःशोका:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिः-शोक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपसर्ग-पूर्वक (free from sorrow)
कृतवान्did/has done
कृतवान्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (Perfect participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of time)
लीलाम्a play/sport
लीलाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तादृशीम्such/like that
तादृशीम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; लीलाम् इति विशेषणम्

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shiva
S
Sati

FAQs

It presents Shiva as Pati—the compassionate Lord—who dispels the bound soul’s (paśu’s) sorrow not merely by power, but through loving presence, uplifting discourse, and divine līlā that reorients the mind toward peace and grace.

The verse highlights Saguna Shiva’s approachable, personal form—one who speaks, consoles, and plays—encouraging devotees to relate to Shiva as a living refuge; such intimacy is central to Linga-worship where the formless is adored through a gracious, accessible manifestation.

A practical takeaway is śravaṇa and smaraṇa—listening to Shiva-kathā and remembering Shiva’s līlā to dissolve grief; this can be paired with gentle japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” as a daily consoling practice.