Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

दिव्य-भवन-छत्र-निर्माणः तथा देवसमाह्वानम्

Divine Pavilion and Canopy; Summoning the Gods

देवान् सर्वानागमांश्च विधिं पुत्रैर्मुनीनपि । देवीः सर्वा अप्सरोभिर्नानावस्तुसमन्विताः

devān sarvānāgamāṃśca vidhiṃ putrairmunīnapi | devīḥ sarvā apsarobhirnānāvastusamanvitāḥ

All the gods, the sacred Āgamas, and Vidhi (Brahmā) with his sons and the sages too—along with all the goddesses and the apsarases, furnished with many kinds of offerings and auspicious articles—assembled there.

देवान्the gods
देवान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
सर्वान्all
सर्वान्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
आगमान्scriptures/traditions
आगमान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआगम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चय (conjunction)
विधिम्Brahmā / the ordainer (Vidhi)
विधिम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
पुत्रैःwith sons
पुत्रैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
मुनीन्sages
मुनीन्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चय/अप्यर्थ (particle: also/even)
देवीःgoddesses
देवीः:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
सर्वाःall
सर्वाः:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural) (agreeing with देवीः)
अप्सरोभिःwith Apsarases
अप्सरोभिः:
करण (Instrument/सहकारक)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
नाना-वस्तु-समन्विताःendowed with various objects
नाना-वस्तु-समन्विताः:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय) + वस्तु (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural); ‘समन्वित’ = सम्+अन्वि/इ (धातु) क्त (past participle) ‘endowed with’; तत्पुरुषः—नानावस्तुभिः समन्विताः

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Satī

Role: teaching

Offering: naivedya

B
Brahma
D
Devas
A
Agamas
D
Devis
A
Apsarases
S
Sages

FAQs

The verse emphasizes that devotion to Śiva is cosmic in scope: gods, sages, and Śaiva Āgamas converge with reverence, showing that right worship is supported by both divine beings and revealed Śaiva scripture.

By highlighting the presence of the Āgamas and ritual articles, the verse points to Āgamic, form-based (saguṇa) worship—commonly centered on the Śiva-liṅga with prescribed offerings, purity, and devotional order.

It suggests Āgamic pūjā with proper upacāras (offerings and auspicious items); as a takeaway, one may perform Śiva worship with mantra-japa (especially the pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) alongside clean, sattvic offerings.