Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

सतीकृतप्रार्थना तथा परतत्त्वजिज्ञासा — Satī’s Prayer and Inquiry into the Supreme Principle

सदा सेव्यानुकूल्येन सेवनं तद्धि गोगणैः । हृदयामृतभोगेन प्रियं दास्यमुदाहृतम्

sadā sevyānukūlyena sevanaṃ taddhi gogaṇaiḥ | hṛdayāmṛtabhogena priyaṃ dāsyamudāhṛtam

To serve the One who is to be served, always in a manner pleasing to Him—this indeed the wise call ‘service’. When offered with the nectar-like relish of the heart, such loving dāsya, servitude in devotion, is declared most dear to the Lord.

सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
सेव्य-अनुकूल्येनby favorableness toward the one to be served
सेव्य-अनुकूल्येन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootसेव्य-अनुकूल्य (प्रातिपदिक; सेव्य+अनुकूल्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (सेव्यस्य अनुकूल्यम्)
सेवनम्service
सेवनम्:
कर्ता/विषय
TypeNoun
Rootसेवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
विशेष्य-निर्देश
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
सम्बन्धसूचक निपात
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
गो-गणैःby the groups of cows
गो-गणैः:
कर्ता (Agent in passive/implicit)
TypeNoun
Rootगो-गण (प्रातिपदिक; गो+गण)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता-हेतुः), बहुवचन; समासः तत्पुरुष (गवां गणः)
हृदय-अमृत-भोगेनby the enjoyment of heart-nectar
हृदय-अमृत-भोगेन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootहृदय-अमृत-भोग (प्रातिपदिक; हृदय+अमृत+भोग)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (हृदयस्य अमृतस्य भोगः / अमृतभोगः)
प्रियम्dear/pleasing
प्रियम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (दास्यम्)
दास्यम्servitude
दास्यम्:
कर्ता/विषय
TypeNoun
Rootदास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उदाहृतम्is declared
उदाहृतम्:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Defines dāsya-bhāva (loving servitude) as ‘most dear’ when aligned with what pleases the Lord—an ethical-bhakti discipline that weakens pāśa through surrender.

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It defines true bhakti as seva done in a way that pleases Shiva—rooted in inner sincerity and heart-felt relish—showing that intention (bhāva) is central to liberation-oriented devotion in Shaiva teaching.

Linga worship becomes authentic when performed with sevyanukūlya—offering water, bilva, mantra, and reverence specifically to delight Saguna Shiva—rather than as mere external routine.

Practice daily Shiva-seva with the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) while maintaining a pleasing, humble attitude; let the mind rest in devotion so the worship is ‘nectar in the heart,’ not mechanical.