Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

शिवसतीविवाहोत्तरलीला — Post‑marital Līlā of Śiva and Satī

तस्या कुसुममालाभिर्भूषयन्सकलां तनुम् । स्वहस्तरचिताभिस्तु नवशर्माकरोच्च सः

tasyā kusumamālābhirbhūṣayansakalāṃ tanum | svahastaracitābhistu navaśarmākarocca saḥ

Adorning her entire body with garlands of flowers—garlands woven by his own hands—Śiva awakened in her ever-new delight and auspicious joy.

tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
kusuma-mālābhiḥwith flower-garlands
kusuma-mālābhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkusuma (प्रातिपदिक) + mālā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; तत्पुरुष-समास: ‘कुसुमानां माला’
bhūṣayanadorning
bhūṣayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootbhūṣ (धातु)
FormPresent active participle (वर्तमान-कृदन्त/शतृ), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘adorning’
sakalāmentire
sakalām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifies tanum
tanumbody
tanum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottanu (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sva-hasta-racitābhiḥwith (garlands) made by his own hand
sva-hasta-racitābhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक) + racita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; तत्पुरुष-समास: ‘स्वहस्तेन रचिताः’ (made by (his) own hand)
tuand/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
nava-śarmānew delight/comfort
nava-śarmā:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnava (प्रातिपदिक) + śarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारय: ‘नवं शर्म’ (new comfort/joy)
akarotmade/caused
akarot:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; finite verb
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Suta Goswami (narrating the Satīkhaṇḍa account to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Sati

FAQs

It highlights bhakti expressed as tender seva: Shiva’s own hand-made garlands symbolize that sincere, personal devotion—offered with love—creates “nava-śarma,” ever-renewed auspicious joy, reflecting the gracious, Saguna (personal) aspect of Pati (Shiva).

Although the scene is personal (Shiva adorning Sati), the same devotional principle applies to Linga worship: offerings like flowers and garlands become meaningful when made and offered with one’s own effort and reverence to Saguna Shiva, who compassionately accepts simple upacāras.

Offer fresh flowers or a self-made mala to Shiva (or the Shiva-Linga) while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating the inner attitude of loving service rather than mere formality.