Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

सतीप्राप्तिविषये ब्रह्मरुद्रसंवादः | The Brahmā–Śiva Dialogue on Attaining Satī

ततो विष्णुं च मां विप्रान्सुरान्सर्वान्गणांस्तथा । पूजयामास सद्भक्त्या यथोचितविधानतः

tato viṣṇuṃ ca māṃ viprānsurānsarvāngaṇāṃstathā | pūjayāmāsa sadbhaktyā yathocitavidhānataḥ

Then, in proper order, he worshipped Viṣṇu and me (Śiva), and also the brāhmaṇas, all the devas, and the gaṇas— with true devotion, according to the proper rites.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषणम् (adverb)
viṣṇumViṣṇu
viṣṇum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), द्वितीया-विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), द्वितीया-विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
viprānbrāhmaṇas
viprān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (plural)
surāngods
surān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
sarvānall
sarvān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; (viprān/surān/gaṇān इत्यादीन् विशेषयति)
gaṇāngroups/attendants
gaṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषणम् (adverb)
pūjayāmāsaworshipped/honoured
pūjayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; causative nuance not intended here—periphrastic perfect of √pūj
sat-bhaktyāwith true/devout devotion
sat-bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsat + bhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन; समासः कर्मधारयः (सद्भक्तिः = उत्तमा भक्तिः)
yathā-ucita-vidhānataḥaccording to the proper procedure
yathā-ucita-vidhānataḥ:
Hetu/Prakāra (हेतु/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + ucita (कृदन्त/प्रातिपदिक) + vidhāna (प्रातिपदिक) + tas (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (adverbial compound): यथोचितविधानतः = यथोचितेन विधानेन/विधानात्; अव्यय-प्रयोगः (ablatival adverb)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

V
Vishnu
S
Shiva
D
Devas
G
Ganas
B
Brahmanas

FAQs

It teaches that true worship is both inner (sadbhakti—sincere devotion) and outer (yathocita-vidhāna—right, fitting observance). In a Śaiva Siddhānta lens, devotion matures when reverence extends to Śiva, the divine order (devas), Śiva’s attendants (gaṇas), and the carriers of sacred knowledge (brāhmaṇas).

The verse emphasizes worship performed “according to proper rites,” which aligns with Saguna upāsanā—structured ritual devotion. In Śaiva practice this typically includes honoring Śiva through formal pūjā (often centered on the Liṅga) while maintaining devotional sincerity rather than mere outward form.

The takeaway is disciplined pūjā with devotion: offer worship in the appropriate sequence and method, and cultivate sadbhakti. Practically, this can be paired with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and respectful honoring of devotees and sacred persons as part of one’s worship.