नन्दाव्रत-समाप्तिः तथा शङ्करस्य प्रत्यक्ष-दर्शनम्
Completion of the Nandā-vrata and Śiva’s Direct Appearance
अथावदत्तदा मां सा सती दाक्षायणी त्विति । पितुर्मे गोचरीकृत्य मां गृहाण जगत्पते
athāvadattadā māṃ sā satī dākṣāyaṇī tviti | piturme gocarīkṛtya māṃ gṛhāṇa jagatpate
Then Satī, the daughter of Dakṣa, spoke to Me: “I am Dākṣāyaṇī (Satī). Having brought myself within my father’s sight and concern, O Lord of the worlds, accept me as Your own.”
Lord Shiva (narrative context: Satī addressing Shiva within Shiva’s account as relayed in Rudrasaṃhitā)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Significance: Frames surrender (śaraṇāgati) and self-offering to the Lord of the worlds as the inner pilgrimage; acceptance by Jagatpati is the highest ‘tīrtha-phala’.
Shakti Form: Satī
Role: creative
Satī’s words model śaraṇāgati (surrender): she consciously offers herself to Śiva, the Jagatpati, showing that divine union is grounded in devotion and inner resolve rather than worldly approval.
By addressing Śiva as “Jagatpati,” the verse emphasizes Saguna Śiva—the personal Lord who receives the devotee. In Linga-worship, the same accepting Lord is approached through a sacred form, where the devotee offers oneself through pūjā and prayer.
The takeaway is self-offering through mantra and intention: worship Śiva with the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while cultivating surrender (acceptance of Śiva as the supreme refuge), optionally supported by bhasma (Tripuṇḍra) and rudrākṣa as Shaiva disciplines.