सतीचरिते पितृगृहे आशीर्वाद-वचनम् तथा यौवनारम्भः — Satī at her father’s house: blessings and the onset of youth
अक्षरं परमं ब्रह्मतमव्यक्ताकृतिं विभुम् । अध्यात्मयोगगम्यं त्वां परिपूर्णं स्तुमो वयम्
akṣaraṃ paramaṃ brahmatamavyaktākṛtiṃ vibhum | adhyātmayogagamyaṃ tvāṃ paripūrṇaṃ stumo vayam
We praise You—the Imperishable, the Supreme Brahman: the all-pervading Lord whose form is unmanifest, attainable through the yoga of inner realization, and ever complete in fullness.
Sati (addressing Lord Shiva in praise)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Sthala Purana: The verse functions as nirguṇa-stuti: Śiva as akṣara-parabrahman, avyakta yet knowable through adhyātma-yoga; not tied to a specific liṅga-sthala in this passage.
Significance: Encourages inner pilgrimage (antar-yātrā): realization of Śiva through adhyātma-yoga rather than external acquisition.
Mantra: akṣaraṃ paramaṃ brahmatamavyaktākṛtiṃ vibhum | adhyātmayogagamyaṃ tvāṃ paripūrṇaṃ stumo vayam
Type: stotra
Shakti Form: Satī
Role: teaching
The verse identifies Shiva as Akṣara (imperishable) and Parama Brahman, teaching that liberation comes by turning inward—realizing the all-pervading Lord through adhyātma-yoga while honoring His absolute completeness (paripūrṇatva).
Although Shiva is praised here as unmanifest (avyakta), the Shiva Purana commonly bridges Nirguna and Saguna by offering the Linga as a sanctified focus for devotion and meditation—worshiping the Linga helps the devotee contemplate the same Supreme Brahman described in the verse.
It points to adhyātma-yoga: inward meditation on Shiva as the imperishable, all-pervading reality; as a practical takeaway, one may combine japa of “Om Namaḥ Śivāya” with steady contemplation of the formless Lord (avyakta) while maintaining devotional praise (stuti).