Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

नारद–हिमालयसंवादवर्णनम्

Nārada and Himālaya: Discourse on Pārvatī’s Signs and Destiny

दृष्ट्वा मुने गिरीशस्त्वां नत्वानर्च स नारद । आहूय च स्वतनयां त्वदङ्घ्र्योस्तामपातयत्

dṛṣṭvā mune girīśastvāṃ natvānarca sa nārada | āhūya ca svatanayāṃ tvadaṅghryostāmapātayat

O sage, seeing you, Girīśa (Lord Śiva) bowed to you and duly honored you, O Nārada. Then, calling his own daughter, he made her bow down at your feet.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive), अव्ययभाव; ‘having seen’
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
गिरीशःLord of the mountains (Śiva)
गिरीशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगिरि + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘गिरिणाम् ईशः’
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive), ‘having bowed’
अनर्चworshipped (duly)
अनर्च:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्गः ‘अनु’ (अनु + अर्च्)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
आहूयhaving summoned
आहूय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + हु (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive), ‘having called/summoned’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
स्वतनयाम्his own daughter
स्वतनयाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + तनया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः—‘स्वा तनया’ (one’s own daughter)
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of you/your’
अङ्घ्र्योःat (your) two feet
अङ्घ्र्योः:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootअङ्घ्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), द्विवचन (Dual)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अपातयत्made (her) fall / placed (her) down
अपातयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; causative sense with prefix ‘अप’ (अप + पत्): ‘caused to fall/placed down’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
N
Narada
P
Parvati

FAQs

It highlights Śiva’s own ideal conduct: reverence toward realized sages and devotees. In Shaiva Siddhanta, such humility and honoring of the guru/devotee is a mark of divine grace (anugraha) and supports the soul’s progress toward liberation.

Though the verse is narrative, it reflects Saguna Śiva’s līlā—showing that devotion is not merely ritual but also right relationship: honoring the saintly and bowing to the divine presence in them, which is integral to Shiva-bhakti alongside Linga worship.

Practice guru-bhakti and humility: offer respectful prostration (namaskāra) to saints and elders, and pair it with daily Shiva worship—japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as an inner expression of the same reverence.