Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

पार्वतीजन्मवर्णनम् / Description of Pārvatī’s Birth

तस्मिन्नवसरे देवा मुने विष्ण्वादयस्तथा । मुनयश्च समागम्य गर्भस्थां तुष्टुवुश्शिवाम्

tasminnavasare devā mune viṣṇvādayastathā | munayaśca samāgamya garbhasthāṃ tuṣṭuvuśśivām

At that very time, O sage, the gods—Vishnu and the others—and the seers assembled together and offered praises to Śivā, who was abiding within the womb.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
अवसरेoccasion/time
अवसरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअवसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
देवाःthe gods
देवाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मुनेO sage
मुने:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
विष्णु-आदयःVishnu and others
विष्णु-आदयः:
कर्ता (Kartā/Subject apposition)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (‘Vishnu and others’)
तथाalso/likewise
तथा:
सम्बन्ध (Adverb/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (thus/also)
मुनयःthe sages
मुनयः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
समागम्यhaving assembled
समागम्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); ‘having assembled/come together’
गर्भस्थाम्being in the womb
गर्भस्थाम्:
कर्म (Karma qualifier)
TypeAdjective
Rootगर्भस्थ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषण (qualifying शिवाम्)
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
शिवाम्Śivā (the Goddess)
शिवाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: pushpa

V
Vishnu
D
Devas
M
Munis
S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It shows that even the devas and great sages approach the Divine through stuti (praise), acknowledging Śivā-Śakti as the auspicious, grace-giving power that nurtures and protects the cosmic purpose even before birth.

The verse highlights Saguna worship—devotional praise directed to the manifest divine reality. In Shaiva understanding, Linga-worship honors Shiva as the transcendent Pati, while praising Śivā (Śakti) affirms the inseparable Shiva–Shakti unity through which grace and manifestation operate.

The implied practice is stotra-pāṭha (recitation of hymns) with bhakti and reverence; as a Shaiva takeaway, one may pair such praise with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” to internalize auspiciousness and divine protection.