Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

पार्वत्याः यात्रासंस्कारः तथा पातिव्रत्योपदेशः / Preparations for Girijā’s Auspicious Journey and the Teaching on Pātivratya

उत्तमा मध्यमा चैव निकृष्टातिनिकृष्टिका । ब्रुवे तासां लक्षणानि सावधानतया शृणु

uttamā madhyamā caiva nikṛṣṭātinikṛṣṭikā | bruve tāsāṃ lakṣaṇāni sāvadhānatayā śṛṇu

“(They are) the best, the middling, the inferior, and the very inferior. I shall describe their distinguishing marks—listen with careful attention.”

उत्तमाthe best (type)
उत्तमा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (स्त्री-जातिवाचकः)
मध्यमाthe middling (type)
मध्यमा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमध्यम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle)
निकृष्टा-अति-निकृष्टिकाthe inferior and the very inferior (type)
निकृष्टा-अति-निकृष्टिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिकृष्टा (प्रातिपदिक) + अति (अव्यय) + निकृष्टिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समासः (अति-निकृष्टिका = अत्यन्त-निकृष्टिका) तथा समुच्चयः (निकृष्टा च अतिनिकृष्टिका च)
ब्रुवेI tell/declare
ब्रुवे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तासाम्of them
तासाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
लक्षणानिcharacteristics
लक्षणानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
सावधानतयाwith attentiveness
सावधानतया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसावधानता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; भावे ‘with attentiveness’
शृणुlisten
शृणु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It introduces a Shaiva framework for discerning spiritual maturity—Shiva signals that seekers differ in quality, and that liberation-oriented instruction must be received with attentive śravaṇa (careful listening) and discrimination.

By classifying devotees/approaches, the verse sets up how Saguna Shiva worship (such as Linga-upāsanā with devotion and discipline) bears different fruits depending on the devotee’s inner qualities like steadiness, purity, and attentiveness.

The direct practice implied is sāvadhāna-śravaṇa—focused listening to Shiva’s teaching—supporting mantra-japa (e.g., Panchakshara) and disciplined observances by ensuring the mind is collected and receptive.