Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

पार्वत्याः यात्रासंस्कारः तथा पातिव्रत्योपदेशः / Preparations for Girijā’s Auspicious Journey and the Teaching on Pātivratya

दृष्टिम्विलुप्य भर्त्तुर्या कश्चिदन्यं समीक्षते । काणा च विमुखी चापि कुरूपापि च जायते

dṛṣṭimvilupya bhartturyā kaścidanyaṃ samīkṣate | kāṇā ca vimukhī cāpi kurūpāpi ca jāyate

If a woman, turning away from her husband, casts her gaze upon another man, she loses the rightness of her sight; she may become one-eyed, her face may turn away (crooked), and she may even become ill-formed in appearance.

dṛṣṭimsight/eye
dṛṣṭim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
vilupyahaving taken away
vilupya:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + lup (धातु)
Formकृदन्त—ल्यप् (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having deprived/destroyed)
bhartuḥof (her) husband
bhartuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
she who
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ (relative pronoun)
kaścitsomeone
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite pronoun)
anyamanother (man)
anyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
samīkṣatelooks at
samīkṣate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + īkṣ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
kāṇāone-eyed
kāṇā:
Visheshya (विशेष्य/प्रातिपदिकार्थ)
TypeAdjective
Rootkāṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
vimukhīturned away/averse
vimukhī:
Visheshya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootvimukha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
kurūpāugly
kurūpā:
Visheshya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootkurūpa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
jāyatebecomes/is born
jāyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic teaching within the Pārvatīkhaṇḍa context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

It teaches indriya-nigraha (restraint of the senses) and grihastha-dharma: fidelity and purity of intention protect inner clarity, while disordered desire leads to spiritual and psychological decline, portrayed as bodily affliction.

In Shaiva practice, devotion to Saguna Shiva (as the Linga) steadies the mind and redirects desire toward the Pati (Shiva) as the supreme refuge; moral discipline becomes a support for bhakti and for the purity required in Linga-worship.

A practical takeaway is vrata-like restraint with japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), along with mental purity before worship—using bhasma (tripuṇḍra) and focused remembrance of Shiva to guard the gaze and the mind.