Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भोजन-आह्वान-प्रकरणम् — The Episode of Invitation and the Divine Feast

अथ सम्मानितास्तत्र देवा विष्णुपुरोगमाः । सदाशिवं पुरस्कृत्य बुभुजुस्सकलाश्च ते

atha sammānitāstatra devā viṣṇupurogamāḥ | sadāśivaṃ puraskṛtya bubhujussakalāśca te

Then, there—having been duly honored—the gods, led by Viṣṇu, placed Sadāśiva at the forefront; and all of them partook of the offerings together.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तरबोधक (then/now)
सम्मानिताःhonoured
सम्मानिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + √मान् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; ‘honoured’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
विष्णुपुरोगमाःled by Viṣṇu
विष्णुपुरोगमाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु + पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहि—विष्णुः पुरोगमः येषां ते (with Viṣṇu in front/led by Viṣṇu)
सदाशिवम्Sadāśiva
सदाशिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसदा + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; समासः—सदा शिवः (Sadāśiva, proper name)
पुरस्कृत्यhaving placed in front
पुरस्कृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootपुरस् + √कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having placed in front/having honoured’
बुभुजुःate/enjoyed
बुभुजुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
सकलाःall
सकलाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (and)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (they)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Offering: naivedya

S
Sadashiva
V
Vishnu
D
Devas

FAQs

It teaches the Shaiva principle that even the devas, including Viṣṇu as their leader, offer foremost honor to Sadāśiva—affirming Śiva as the supreme Pati (Lord) worthy of precedence in worship and gratitude.

Placing Sadāśiva “at the front” mirrors the ritual logic of Śiva-pūjā: the Linga/Saguna Śiva is honored first as the principal recipient, and only then are offerings and prasad shared—signifying Śiva’s primacy among all divine recipients.

The takeaway is pūjā-krama (proper order): honor Śiva first—offer naivedya and receive prasāda with reverence; one may accompany this with Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) as the inner act of placing Sadāśiva foremost in the heart.