Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

वैवाहिकानुष्ठानसमापनं दानप्रशंसा च / Completion of Wedding Rites and Praise of Gifts

Dāna

अहल्या तुलसी स्वाहा रोहिणी च वसुन्धरा । शतरूपा च संज्ञा च रतिरेतास्सुरस्त्रियः

ahalyā tulasī svāhā rohiṇī ca vasundharā | śatarūpā ca saṃjñā ca ratiretāssurastriyaḥ

“Ahalyā, Tulasī, Svāhā, Rohiṇī, and Vasundharā; Śatarūpā, Saṃjñā, and Rati—these are the women among the devas who are being enumerated here.”

ahalyāAhalyā
ahalyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootahalyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nom, Singular
tulasīTulasī
tulasī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottulasī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nom, Singular
svāhāSvāhā
svāhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvāhā (प्रातिपदिक/निपात)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nom, Singular
rohiṇīRohiṇī
rohiṇī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrohiṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nom, Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
vasundharāVasundharā (Earth)
vasundharā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvasundharā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nom, Singular
śatarūpāŚatarūpā
śatarūpā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśatarūpā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nom, Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
saṃjñāSaṃjñā
saṃjñā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃjñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nom, Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ratiḥRati
ratiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nom, Singular
retāḥRetā (name)
retāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootretas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nom, Singular
sura-striyaḥcelestial women
sura-striyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + strī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समास — Feminine, Nom, Plural; tatpuruṣa compound

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

A
Ahalyā
T
Tulasī
S
Svāhā
R
Rohiṇī
V
Vasundharā
Ś
Śatarūpā
S
Saṃjñā
R
Rati

FAQs

The verse functions as a sacred enumeration of renowned divine women, supporting the Purāṇic method of smaraṇa (reverent remembrance). In a Śaiva frame, such remembrance refines the mind toward sattva and devotion, preparing the seeker for steadfast bhakti to Śiva and Śakti.

While the verse itself is a list, it sits within Rudra Saṃhitā’s devotional narrative world where Saguna Śiva is approached through purity, reverence, and auspicious recollection. Remembering revered beings and their dharma supports the devotee’s eligibility (adhikāra) for Liṅga-worship and Śiva-bhakti.

A practical takeaway is nāma-smaraṇa: reciting these names with a calm mind as part of daily japa or before Śiva-pūjā. One may pair it with Pañcākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple Śiva-upacāras like water-offering to the Liṅga.