Previous Verse

Shloka 49

अध्याय ४९ — विवाहानुष्ठाने ब्रह्मणः काममोहः

Brahmā’s Enchantment by Desire during the Wedding Rites

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां तृतीये पार्वतीखण्डे विधिमोहवर्णनं नाम नवचत्वारिंशोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ tṛtīye pārvatīkhaṇḍe vidhimohavarṇanaṃ nāma navacatvāriṃśo'dhyāyaḥ

Thus, in the Śrī Śiva Mahāpurāṇa—within the Second division, the Rudra-saṃhitā, in its Third section, the Pārvatī-khaṇḍa—ends the forty-ninth chapter entitled “The Description of Brahmā’s Delusion.”

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणसूचक (quotative/closure particle)
श्री-शिव-महा-पुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्री-शिव-महा-पुराणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक) + महा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case, locative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (श्रीशिवस्य महापुराणम्)
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; संहितायाम् इति विशेषण
रुद्र-संहितायाम्in the Rudra-saṃhitā
रुद्र-संहितायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रुद्रस्य संहिता)
तृतीयेin the third
तृतीये:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; खण्डे इति विशेषण
पार्वती-खण्डेin the Pārvatī-khaṇḍa section
पार्वती-खण्डे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पार्वत्याः खण्डः)
विधि-मोह-वर्णनम्the description of Viṣṇu/Brahmā? (Vidhi=Brahmā) being deluded
विधि-मोह-वर्णनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक) + मोह (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुष-समास (विधेः मोहस्य वर्णनम्)
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (naming particle)
नव-चत्वारिंशःforty-ninth
नव-चत्वारिंशः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (संख्या-प्रातिपदिक) + चत्वारिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; द्विगु-समास (नवाधिकचत्वारिंशत् = 49th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन

Suta Goswami (traditional Purāṇic colophon context, concluding narration to the sages of Naimiṣāraṇya)

Sthala Purana: Colophon marking the end of the chapter ‘Vidhimohavarṇana’ (Brahmā’s delusion). No local-sthala narrative is encoded here.

Significance: Textual tīrtha: hearing/reciting the chapter is framed as meritorious śravaṇa within Purāṇic tradition.

S
Shiva
P
Parvati
B
Brahma

FAQs

This is a chapter-colophon marking completion of a teaching episode; by naming “Brahmā’s delusion,” it emphasizes a Shaiva Siddhanta theme: even exalted cosmic functions (like creation) are subordinate to Pati (Śiva), and liberation comes through right knowledge and devotion rather than ego or mere office.

While not prescribing a rite, the colophon frames the narrative as Śiva-centered revelation within Rudra Saṃhitā; the implied takeaway is to seek refuge in Saguna Śiva (as worshipped in Linga/Śiva forms) for clarity and grace when the intellect (even Brahmā’s) becomes deluded.

No specific practice is stated in this colophon; the practical takeaway consistent with the chapter’s theme is steady Śiva-smaraṇa—japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with humility—so knowledge remains aligned with Śiva’s grace.