Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

अध्याय ४९ — विवाहानुष्ठाने ब्रह्मणः काममोहः

Brahmā’s Enchantment by Desire during the Wedding Rites

देवदेव महादेव करुणासागर प्रभो । त्वमेव कर्ता सर्वस्य भर्ता हर्त्ता च सर्वथा

devadeva mahādeva karuṇāsāgara prabho | tvameva kartā sarvasya bhartā harttā ca sarvathā

O God of gods, O Mahādeva, ocean of compassion, O Lord—You alone are truly the doer of all; You alone sustain all, and You alone withdraw all, in every way.

deva-devaO God of gods
deva-deva:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; तत्पुरुषः—देवानां देवः (god of gods)
mahā-devaO Mahādeva
mahā-deva:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; कर्मधारयः—महान् देवः (the great god)
karuṇā-sāgaraO ocean of compassion
karuṇā-sāgara:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootkaruṇā (प्रातिपदिक) + sāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; तत्पुरुषः—करुणायाः सागरः (ocean of compassion)
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (2nd person pronoun), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle: indeed/alone)
kartācreator/doer
kartā:
Pradhāna-nāma (प्रधाननाम/predicate nominative)
TypeNoun
Rootkṛ (धातु)
Formकृदन्त (agent noun), तृच्-प्रत्ययान्त (कर्तृवाचक), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन, पुंलिङ्ग; धातु: कृ (to do)
sarvasyaof all (of everything)
sarvasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter) (collective sense), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
bhartāsustainer
bhartā:
Pradhāna-nāma (प्रधाननाम/predicate nominative)
TypeNoun
Rootbhṛ (धातु)
Formकृदन्त (agent noun), तृच्-प्रत्ययान्त, प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग; धातु: भृ (to bear/support)
hartādestroyer/taker away
hartā:
Pradhāna-nāma (प्रधाननाम/predicate nominative)
TypeNoun
Roothṛ (धातु)
Formकृदन्त (agent noun), तृच्-प्रत्ययान्त, प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग; धातु: हृ (to take away)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
sarvathāin every way; always
sarvathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsarvathā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb: in every way/always)

Parvati

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: This is a universal stuti asserting Śiva’s sole agency in creation-sustenance-withdrawal; it is not tied to a specific Jyotirliṅga in the verse itself.

Significance: Reciting this stuti at any Śiva-kṣetra reinforces the Siddhāntic view of Śiva as the ultimate efficient cause (nimitta-kāraṇa) and bestower of grace; cultivates surrender (śaraṇāgati).

Mantra: देवदेव महादेव करुणासागर प्रभो । त्वमेव कर्ता सर्वस्य भर्ता हर्त्ता च सर्वथा

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It is a bhakti-filled confession of Śiva’s supreme lordship: as Pati, He alone governs creation, maintenance, and dissolution, and surrender to Him becomes the doorway to grace and liberation.

By addressing Śiva as the compassionate Lord who performs all cosmic functions, the verse supports Saguna upāsanā—worship of Śiva through the Liṅga as the accessible form of the Supreme who still transcends all.

Practice surrender (śaraṇāgati) while doing Liṅga-pūjā and japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” contemplating Śiva as kartā-bhartā-hartā (doer, sustainer, withdrawer).