Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अध्याय ४९ — विवाहानुष्ठाने ब्रह्मणः काममोहः

Brahmā’s Enchantment by Desire during the Wedding Rites

योऽयं ब्रह्मास्तिऽ रजसा विश्वमूर्तिः पितामहः । त्वत्प्रसादात्प्रभो विष्णुस्सत्त्वेन पुरुषोत्तमः

yo'yaṃ brahmāsti' rajasā viśvamūrtiḥ pitāmahaḥ | tvatprasādātprabho viṣṇussattvena puruṣottamaḥ

O Lord, this Brahmā—who through rajas becomes the manifest form of the universe and is called Pitāmaha—exists by Your grace. Likewise, by Your favor, Viṣṇu, established in sattva, becomes Puruṣottama, the Supreme Person.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्य (appositional noun)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
रजसाby/with rajas (passion)
रजसा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन/हेतु-भाव (instrument/cause)
विश्वमूर्तिःwhose form is the universe / universal-formed
विश्वमूर्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'of the universe')
पितामहःthe grandsire (Pitāmaha)
पितामहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपाधि/विशेष्य
त्वत्-प्रसादात्from your grace
त्वत्-प्रसादात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ('your grace'); अपादान-हेतु (source/cause)
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; संबोधन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्य
सत्त्वेनby/with sattva (goodness)
सत्त्वेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन/हेतु-भाव
पुरुषोत्तमःthe Supreme Person
पुरुषोत्तमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ('best among men/persons')

A devotee addressing Lord Shiva (within Suta Goswami’s narration in Rudrasaṃhitā, Pārvatīkhaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Mantra: योऽयं ब्रह्मास्तिऽ रजसा विश्वमूर्तिः पितामहः । त्वत्प्रसादात्प्रभो विष्णुस्सत्त्वेन पुरुषोत्तमः

Type: stotra

S
Shiva
B
Brahma
V
Vishnu

FAQs

It teaches that the cosmic functions associated with Brahmā (rajas/creation) and Viṣṇu (sattva/sustenance) operate through Shiva’s anugraha (grace), affirming Shiva as Pati—the transcendent Lord beyond the guṇas.

The Liṅga signifies Shiva as the source and support of all deities and cosmic powers; worship of Saguna Shiva acknowledges that even the guṇa-based divine offices of Brahmā and Viṣṇu depend on Shiva’s higher lordship.

Cultivate surrender (śaraṇāgati) to Shiva through japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offering worship with bhasma and devotion, recognizing all powers as flowing from Shiva’s grace.