Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अध्याय ४९ — विवाहानुष्ठाने ब्रह्मणः काममोहः

Brahmā’s Enchantment by Desire during the Wedding Rites

तवैव चरणाम्भोजम्मुक्तिकामा दृढव्रताः । विसृज्योभयतस्संगं मुनयस्समुपासते

tavaiva caraṇāmbhojammuktikāmā dṛḍhavratāḥ | visṛjyobhayatassaṃgaṃ munayassamupāsate

Seeking liberation and firm in their vows, the sages worship only Your lotus-feet, having cast aside attachments to both sides—worldly enjoyment and even the pride of renunciation.

तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
एवindeed/only
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
चरणfeet
चरण:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
अम्भोजम्lotus-feet
अम्भोजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअम्भोज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—अम्भसि जायते इति अम्भोज (कमल) ; चरणाम्भोजम् = चरण- अम्भोजम् (षष्ठी-तत्पुरुष: "lotus of (your) feet")
मुक्तिliberation
मुक्ति:
Purpose (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
कामाःdesiring liberation
कामाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—मुक्तिं कामयन्ते इति मुक्तिकामाः (उपपद-तत्पुरुष)
दृढfirm
दृढ:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
व्रताःof firm vows
व्रताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; दृढव्रताः = दृढं व्रतं येषां ते (बहुव्रीह्यर्थे कर्मधारय-प्रयोग)
विसृज्यhaving abandoned
विसृज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि+√सृज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; "having abandoned"
उभयतःon both sides
उभयतः:
Qualifier (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउभयतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) = "on both sides/in both ways"
सङ्गम्attachment/association
सङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
समुपासतेworship/attend upon
समुपासते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+उप+√आस् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद; "they worship/attend upon"

Sūta Gosvāmin (narrating Shiva Purana teachings to the sages)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva
M
Munis (sages)

FAQs

It teaches that moksha arises from single-pointed devotion to Lord Shiva (Pati) while dropping bondage-forming clinging to dualities—both indulgence and the ego of austerity—so the soul (pashu) becomes fit for Shiva’s grace.

Worship of Shiva’s ‘lotus-feet’ points to Saguna upasana—approaching Shiva through a concrete focus such as the Shiva Linga, where devotion becomes steady and purifying, leading beyond form toward liberation.

Steady vrata and upasana: daily Shiva-puja (especially Linga-archana), japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), and cultivating vairagya by releasing attachment to both sense-pleasure and spiritual pride.