गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं
Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time
अथ शैलवरस्सोदात्सुप्रसन्नो हिमाचलः । शिवाय कन्यादानस्य साङ्गतां सुयथोचिताम्
atha śailavarassodātsuprasanno himācalaḥ | śivāya kanyādānasya sāṅgatāṃ suyathocitām
Then Himācala, foremost of mountains, became exceedingly pleased and, in a manner fully proper, made all complete arrangements for giving his daughter in marriage to Lord Śiva.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Jyotirlinga: Kedāranātha
Sthala Purana: Himācala (Himālaya) as the mountain-king is the narrative locus; while this chapter is about kanyādāna, the Himalayan setting naturally resonates with Kedāranātha traditions where Śiva is worshiped in the Himalayan domain. This is contextual, not a direct Jyotirliṅga origin account.
Significance: Himalayan Śiva-kṣetra symbolism: the devotee approaches Śiva through tapas, purity, and maṅgala-saṃskāra; remembrance of Umā-Maheśvara is held to confer household auspiciousness and dharmic stability.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: naivedya
It shows dharma being fulfilled with joy and reverence: Himācala’s “complete arrangements” signify that sacred duties, when offered to Śiva with purity and propriety, become a devotional act that supports inner refinement and grace.
Here Śiva is approached as Saguna—personally present to receive rites—illustrating that formal Vedic-ritual propriety and heartfelt devotion can both be offerings to the same Supreme (who is also Nirguna in essence).
The takeaway is “suyathocita”—perform worship and life-rites correctly and completely: approach Śiva with orderly pūjā, mantra (especially the pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), and a disciplined, respectful mind.