Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं

Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time

अथ विष्णुप्रभृतयस्सुराश्च मुनयस्तथा । साधुसाध्विति ते सर्वे प्रोचुर्विगतविस्मयाः

atha viṣṇuprabhṛtayassurāśca munayastathā | sādhusādhviti te sarve procurvigatavismayāḥ

Then Viṣṇu and the other gods, together with the sages, all free from astonishment, cried out in one voice, “Well done! Well done!”

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formआरम्भ/अनन्तरबोधक अव्यय (then/now)
विष्णु-प्रभृतयःthose headed by Viṣṇu
विष्णु-प्रभृतयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + प्रभृति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘विष्णुः प्रभृतिः येषाम्’ (those beginning with Viṣṇu)
सुराःgods
सुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (and)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीति/समुच्चयार्थक अव्यय (likewise/also)
साधुwell done
साधु:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
Formप्रशंसावाचक अव्यय (interjection: well done)
साधुwell done
साधु:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
Formप्रशंसावाचक अव्यय (repetition for emphasis)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय (quotative)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रोचुःsaid, exclaimed
प्रोचुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन
विगत-विस्मयाःfree from astonishment
विगत-विस्मयाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविगत (कृदन्त-प्रातिपदिक; वि + √गम्) + विस्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहिः—‘विगतः विस्मयः येषाम्’ (whose astonishment has departed)

Suta Goswami (narrating the episode to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: साधु साध्विति

Type: stotra

V
Vishnu
D
Devas
M
Munis

FAQs

It shows that when a Shiva-centered, dharmic event unfolds, even the highest devas and sages unanimously affirm it—indicating the harmony of divine will and the supremacy of right devotion (bhakti) aligned with Pati (Śiva).

Their collective “sādhu sādhu” reflects approval of Saguna-Śiva’s manifest play and order—encouraging devotees to honor Shiva’s accessible forms (including the Liṅga) through reverent praise and steady worship.

The verse models stuti (praise) and sangha-like affirmation; a practical takeaway is to recite Shiva stotras or the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a composed mind (vigata-vismaya), reinforcing devotion and clarity.