Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

दुर्गोपवीत-रचना तथा शिवामलङ्कारोत्सवः | The Making of the Durgopavīta and Pārvatī’s Auspicious Adornment Festival

श्रुत्याचारं भवाचारं विधाय च यथार्थतः । शिवामलंकृतां चक्रुश्शिवदत्तविभूषणैः

śrutyācāraṃ bhavācāraṃ vidhāya ca yathārthataḥ | śivāmalaṃkṛtāṃ cakruśśivadattavibhūṣaṇaiḥ

Having duly performed the prescribed observances in accordance with the Vedas and proper worldly customs, they then adorned Śivā (Pārvatī) fittingly with ornaments bestowed by Lord Śiva.

श्रुति-आचारम्Vedic observance
श्रुति-आचारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (श्रुतेः आचारः)
भव-आचारम्worldly/customary observance
भव-आचारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (भवस्य/लोकस्य आचारः)
विधायhaving performed
विधाय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+धा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive); √धा (धारणे/करणे) उपसर्ग: वि; अर्थ: 'having performed/arranged'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
यथार्थतःproperly/as is right
यथार्थतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथार्थतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (in accordance with truth/properly)
शिवाम्Śivā (Pārvatī)
शिवाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अलंकृताम्adorned
अलंकृताम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootअलम्+कृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग द्वितीया एकवचन; √कृ (करणे) उपसर्ग/निपात: अलम्; अर्थ: 'adorned'
चक्रुःthey did/made
चक्रुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; √कृ (करणे)
शिव-दत्त-विभूषणैःwith ornaments given by Śiva
शिव-दत्त-विभूषणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) + विभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (शिवेन दत्तानि विभूषणानि)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it depicts dharma-ordered preparation for Śivā (Pārvatī), aligning śruti-vidhi (Vedic rule) with loka-ācāra (social custom) before adorning her with Śiva-given ornaments.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that sacred life-events should be aligned with śruti (Vedic authority) and proper dharma; when outer conduct is truthful and fitting, Śiva’s grace sanctifies the union of Śiva and Śakti, guiding devotees toward auspiciousness and steadiness on the path to liberation.

By highlighting “Śiva-given ornaments,” the verse emphasizes Saguna Śiva as the personal Lord who bestows blessings and consecrates rites; similarly, Linga-worship is performed with śāstric procedure and purity, treating the Lord’s presence as living and beneficent.

Follow śāstra-guided worship with correct āchāra—cleanliness, truthful intention, and proper offerings; in a Shaiva frame this pairs well with simple daily Linga-pūjā, reverent adornment (alaṅkāra), and steady japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya.”