दुर्गोपवीत-रचना तथा शिवामलङ्कारोत्सवः | The Making of the Durgopavīta and Pārvatī’s Auspicious Adornment Festival
ते पर्वता द्विजाश्चैव सर्वमंगलपाणयः । संजग्मुस्सोत्सवाः प्रीत्या यत्र देवो महेश्वरः
te parvatā dvijāścaiva sarvamaṃgalapāṇayaḥ | saṃjagmussotsavāḥ prītyā yatra devo maheśvaraḥ
Those mountains, and the twice-born sages as well, bearing in their hands every auspicious offering, went forth joyfully—celebrating with love—to the place where Lord Maheśvara (Śiva) was present.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
It highlights bhakti as joyful movement toward Pati (Śiva): devotees and sages approach Maheśvara with auspicious intent, indicating that loving reverence and sacred assembly purify the mind and prepare it for Shiva-darśana and grace.
The verse emphasizes approaching the manifest presence of Maheśvara (Saguna Śiva) with maṅgala-upacāras (auspicious offerings). In Shaiva practice this corresponds to going to Śiva’s abode/temple—often centered on the Liṅga—for darśana, pūjā, and celebration.
A practical takeaway is pilgrimage and temple pūjā with maṅgala offerings—performed in a spirit of prīti (loving devotion)—supported by japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” while approaching Śiva for darśana.