Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

महेश्वरागमनं तथा नीराजन-सत्कारवर्णनम् / The Arrival of Maheśvara and the Rite of Welcome

Nīrājana

त्रिनेत्रो नेत्रकोणेन तां ददर्श मुदान्वितः । शिवः सत्याकृतिं दृष्ट्वा विजहौ विरहज्वरम्

trinetro netrakoṇena tāṃ dadarśa mudānvitaḥ | śivaḥ satyākṛtiṃ dṛṣṭvā vijahau virahajvaram

The Three‑eyed Lord glanced at her from the corner of His eye, filled with joy. Beholding that true form—Satyā, the very embodiment of Satī—Śiva cast off the fever of separation.

त्रिनेत्रःthe three-eyed one
त्रिनेत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; द्विगुसमासः (त्रीणि नेत्राणि यस्य)
नेत्र-कोणेनwith the corner of (his) eye
नेत्र-कोणेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनेत्र + कोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नेत्रस्य कोणः)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
मुदाwith joy
मुदा:
Hetu/Instrumental (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; भाववाचक
अन्वितःendowed (with)
अन्वितः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक; √इ/अनु-इ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सत्य-आकृतिम्the true form
सत्य-आकृतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य + आकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारयः (सत्या आकृतिः)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया
विजहौabandoned, gave up
विजहौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहा (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी; उपसर्गः वि-
विरह-ज्वरम्the fever of separation
विरह-ज्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविरह + ज्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विरहस्य ज्वरः)

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Satī

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati
S
Sati

FAQs

It teaches that Śiva’s grace received through darśana (direct divine recognition) dissolves the burning of viraha—symbolizing how the soul’s anguish ends when it turns toward Pati (Śiva) and beholds the Truth.

The verse emphasizes Saguna Śiva—His personal, compassionate presence and glance. In Linga-worship, devotees seek the same transforming darśana: the formless Absolute made approachable through a sacred form, removing inner heat and restlessness.

Meditate on Śiva as Trinetra (three-eyed) and chant the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” praying for the cooling of inner ‘viraha’ (restlessness). A simple Mahāśivarātri practice is japa with vibhūti (tripuṇḍra) remembrance and steady attention at the brow center.