Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

मेनायाः क्रोध-विलापः — Menā’s Lament and Reproach

to the Sage

शिवत्वं न च जानासि निर्गुणस्य गुणस्स हि । विरूपस्स सुरूपो हि सर्वसेव्यस्सतां गतिः

śivatvaṃ na ca jānāsi nirguṇasya guṇassa hi | virūpassa surūpo hi sarvasevyassatāṃ gatiḥ

You do not truly understand the state of Śiva-hood. Though He is nirguṇa (beyond all qualities), He is indeed the very ground of all qualities. Though appearing formless or strange to worldly eyes, He is supremely beautiful in essence. He is worshipped by all, and He is the refuge and final goal of the virtuous.

śivatvamthe state/nature of Śiva (auspiciousness)
śivatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśivatva (प्रातिपदिक; -त्व तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
jānāsiyou know
jānāsi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (ज्ञा धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
nirguṇasyaof the attributeless (one)
nirguṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootnirguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषणम् (स/शिवस्य)
guṇaḥa quality/attribute
guṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
saḥhe/that (it)
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
virūpaḥformless/ugly (in appearance)
virūpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvirūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (सः)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
surūpaḥbeautiful in form
surūpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सु + रूपः = सुन्दररूपः)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
sarva-sevyaḥworthy of being served by all
sarva-sevyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + sevya (कृदन्त; √sev (सेव् धातु) + यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्तः—यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: 'to be served'); समासः—तत्पुरुषः (सर्वैः सेव्यो यः)
satāmof the good/virtuous
satām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; 'सत्' = सज्जन/साधु
gatiḥrefuge/goal
gatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva transcends all limiting qualities (nirguṇa) yet is the source and support of every auspicious attribute, making Him the ultimate refuge (gati) sought by the righteous for liberation.

The verse reconciles nirguṇa and saguna: although Shiva is beyond form and qualities, devotees approach Him through worship (sevā) of accessible manifestations such as the Śiva-liṅga, which anchors devotion and leads toward realization of His transcendent nature.

Meditate on Shiva as both beyond qualities and the giver of all auspiciousness while repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” offering simple worship to the liṅga with bhakti as a direct means toward moksha.