Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

मेनायाः क्रोध-विलापः — Menā’s Lament and Reproach

to the Sage

सहायास्तादृशा लोके धन्या ह्यसि वदामि किम् । धर्मस्याधारभूतासि कथं धर्मं जहासि हि

sahāyāstādṛśā loke dhanyā hyasi vadāmi kim | dharmasyādhārabhūtāsi kathaṃ dharmaṃ jahāsi hi

A helper like you is rare in this world—truly you are blessed; what more can I say? You are the very support of dharma itself—how then can you abandon dharma?

sahāyāḥhelpers/companions
sahāyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsahāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
tādṛśāḥsuch (of that kind)
tādṛśāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottādṛśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (sahāyāḥ इति)
lokein the world
loke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
dhanyāfortunate/blessed
dhanyā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (त्वम्/असि इति)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
asiyou are
asi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
vadāmiI say
vadāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (वद् धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
dharmasyaof dharma/righteousness
dharmasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ādhāra-bhūtābeing the support/foundation
ādhāra-bhūtā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootādhāra (प्रातिपदिक) + bhūta (कृदन्त; √bhū (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त; समासः—तत्पुरुषः (आधारः भूता = आधाररूपा)
asiyou are
asi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
Formलट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (आधारभूतासि = आधारभूता + असि)
kathamhow
katham:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
dharmamdharma/righteousness
dharmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
jahāsiyou abandon/leave
jahāsi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√hā (हा धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; रूपम्—जहासि (√hā with reduplication)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

The verse upholds dharma as the stabilizing power that sustains spiritual life; Shiva affirms that one who supports dharma becomes worthy of divine grace, and that abandoning dharma disrupts the path toward Shiva-realization.

Linga/Saguna Shiva worship in the Shiva Purana is not mere ritual—its fruit depends on dharmic conduct. Shiva’s words indicate that devotion must be grounded in righteousness, purity, and faithful observance, which make worship efficacious.

Maintain a dharmic vrata alongside Shiva-upasana—daily japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya"), and disciplined conduct (truthfulness, restraint, compassion) as the inner support of the outer worship.