Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

मेनायाः क्रोध-विलापः — Menā’s Lament and Reproach

to the Sage

तस्मात्क्रोधं परित्यज्य स्वस्था भव पतिव्रते । कार्य्यं कुरु हठं त्यक्त्वा शिवां देहि शिवाय च

tasmātkrodhaṃ parityajya svasthā bhava pativrate | kāryyaṃ kuru haṭhaṃ tyaktvā śivāṃ dehi śivāya ca

Therefore, abandon anger and remain composed, O faithful wife. Do what must be done, giving up stubborn insistence; and offer the auspicious “Śivā”—the blessed gift—unto Śiva as well.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
हेतु (Hetu/Cause)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-रूपेण अव्ययीभाव/अव्ययप्रयोग; ablative sense ‘from that/therefore’
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
परित्यज्यhaving given up
परित्यज्य:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa/Adverbial)
TypeVerb
Rootपरि-√त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having abandoned’
स्वस्थाcomposed/steady
स्वस्था:
सम्बोधन/विशेषण (Addressed predicate)
TypeAdjective
Rootस्वस्थ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; predicate adjective addressing the woman
भवbe
भव:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
पतिव्रतेO devoted wife
पतिव्रते:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootपतिव्रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
कार्य्यम्what is to be done / duty
कार्य्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक; √कृ + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
कुरुdo
कुरु:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
हठम्obstinacy/force
हठम्:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa/Adverbial)
TypeNoun
Rootहठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; adverbial accusative (‘by force/obstinately’)
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa/Adverbial)
TypeVerb
Root√त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having abandoned’
शिवाम्Śivā (Pārvatī)
शिवाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
देहिgive
देहि:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
शिवायto Śiva
शिवाय:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Parvati

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that anger and stubborn ego are binding impurities (pāśa) that disturb inner steadiness; by composure and dutiful action offered to Śiva, the devotee aligns with Śiva’s auspicious grace (śivatva).

It frames worship as more than external offering: the true offering to Saguna Śiva (and to the Liṅga as His icon) includes inner purification—renouncing krodha and haṭha—so the act becomes genuine bhakti rather than mere ritual.

A practical takeaway is to begin Shiva-pūjā or japa with mental restraint—pause, release anger, and offer the mind’s calmness as “śivam” to Śiva—then continue with mantra-japa (e.g., Pañcākṣarī) in a steady, non-stubborn attitude.