Next Verse

Shloka 1

हिमवतः सुमङ्गलोत्सव-नगररचना

Himavān’s Auspicious Festival Preparations and City Adornment

ब्रह्मोवाच । अथ शैलेश्वरः प्रीतो हिमवान्मुनि सत्तम । स्वपुरं रचयामास विचित्रं परमोत्सवम्

brahmovāca | atha śaileśvaraḥ prīto himavānmuni sattama | svapuraṃ racayāmāsa vicitraṃ paramotsavam

Brahmā said: Then the lord of the mountain, Himavān, delighted at heart—O best of sages—made ready his own city, arranging a wondrous and supremely auspicious festival.

महाद्वारिat the great gate
महाद्वारि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहाद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन; समासः—महद् + द्वार (कर्मधारय)
स्थितौ(two) standing/posted
स्थितौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; ‘स्थित’ = standing/posted (agreeing with implied ‘नन्दी’ and ‘कृत्रिमः’)
नन्दीNandin
नन्दी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दी (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कृत्रिमःartificial
कृत्रिमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत्रिम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (of the other ‘Nandin’/figure)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कृतःmade
कृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; predicate adjective ‘made/constructed’
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
शुद्ध-स्फटिक-संकाशःresembling pure crystal
शुद्ध-स्फटिक-संकाशः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक) + स्फटिक (प्रातिपदिक) + संकाश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—(शुद्धस्फटिकस्य) संकाशः (षष्ठी-तत्पुरुष)
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/तुलना-अव्यय (comparative particle)
नन्दीNandin
नन्दी:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootनन्दी (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपमान-पद (standard of comparison)
तथाso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुलना-अव्यय (correlative ‘so/thus’)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
सःhe/that one
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

B
Brahma
H
Himavan

FAQs

It shows dharmic readiness: an outer festival mirrors inner purity and joyful receptivity, creating an auspicious setting for divine events connected with Śiva and Pārvatī.

By emphasizing a “supremely auspicious festival,” the text points to honoring Saguna Śiva through sacred arrangement—clean space, communal devotion, and celebratory rites that support Śiva-bhakti.

Prepare a pure worship-space and observe an utsava-like discipline: cleanliness, lamp and incense, japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and simple offerings as a devotional vow.