निमन्त्रण-पत्रिका-प्रेषणम् (Dispatch of the Invitation Letter) / Himālaya Sends the Wedding Invitation to Śiva
नद्यस्सर्वास्समायाता नानालंकारसंयुताः । दिव्य रूपधराः प्रीत्या विवाहश्शिवयोरिति
nadyassarvāssamāyātā nānālaṃkārasaṃyutāḥ | divya rūpadharāḥ prītyā vivāhaśśivayoriti
All the rivers arrived there, adorned with many ornaments. Assuming radiant, divine forms, they came joyfully, celebrating the sacred marriage of Śiva and Pārvatī.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Umāpati
The verse portrays nature itself—personified as sacred rivers—rejoicing in Śiva–Pārvatī’s union, teaching that when Pati (Śiva) and Śakti (Pārvatī) unite, the cosmos becomes auspicious and supportive of dharma and devotion.
By describing divine forms and celebratory attendance, it emphasizes Saguna Śiva’s accessible, grace-filled līlā; devotees often honor this auspiciousness through abhiṣeka with pure water (river symbolism) to the Śiva-liṅga.
A practical takeaway is water-abhiṣeka to the liṅga with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), cultivating prīti (loving devotion) and inner purity akin to the sanctifying presence of sacred rivers.