निमन्त्रण-पत्रिका-प्रेषणम् (Dispatch of the Invitation Letter) / Himālaya Sends the Wedding Invitation to Śiva
तदाज्ञप्तस्ततः प्रीत्या हिमवान् लग्न पत्रिकाम् । लेखयामास सुप्रीत्या गर्गेण स्वपुरोधसा
tadājñaptastataḥ prītyā himavān lagna patrikām | lekhayāmāsa suprītyā gargeṇa svapurodhasā
Thus instructed, Himavān—filled with joy—had the marriage document written with great delight, through his own family priest, the sage Garga.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse belongs to the Kailāsa–Himālaya marriage-arrangement narrative where Himavān formalizes the auspicious union by drafting the lagna-patrikā through his purohita.
Significance: Models dhārmic saṃskāra: proper saṅkalpa, priestly mediation, and auspicious documentation as an outer sign of inner alignment with Śiva’s will.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights dharmic order in sacred union: even a divine marriage is conducted through proper rites, showing that devotion to Shiva is harmonized with scriptural discipline (vidhi) and joyful consent (prīti).
The verse sits within the narrative that culminates in Shiva’s manifest (saguṇa) līlā as the divine bridegroom; it frames the forthcoming worshipful celebration as a sanctioned, vow-aligned event rather than mere social custom.
It implies respect for mantra-guided, priest-led saṃskāras; a practical takeaway is to begin major vows or pūjā with sankalpa and auspicious timing (lagna), accompanied by Shiva-nāma japa such as the Pañcākṣarī: “Om Namaḥ Śivāya.”