Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

निमन्त्रण-पत्रिका-प्रेषणम् (Dispatch of the Invitation Letter) / Himālaya Sends the Wedding Invitation to Śiva

पुरुषोत्तमशैलोपि सपरिच्छद आदृतः । महोपायनमादायाजगाम हिमभूधरम्

puruṣottamaśailopi saparicchada ādṛtaḥ | mahopāyanamādāyājagāma himabhūdharam

Even Puruṣottamaśaila, duly honored and accompanied by his attendants, took a great offering and set out for the Himālaya mountain—Himabhūdhara.

पुरुषोत्तम-शैलःthe Puruṣottama mountain
पुरुषोत्तम-शैलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम (प्रातिपदिक) + शैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुरुषोत्तमस्य शैलः)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle/concessive)
स-परिच्छदःwith attendants/equipment
स-परिच्छदः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरिच्छद (प्रातिपदिक) + स (अव्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभाव-समासः (सह + परिच्छदः) विशेषणम्
आदृतःhonoured
आदृतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-दृ (धातु)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
महा-उपायनम्a great gift
महा-उपायनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + उपायन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् उपायनम्)
आदायhaving taken
आदाय:
Purvakala (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-दा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘आ-दा’
आजगामcame
आजगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्गः आ-
हिम-भूधरम्to the Himālaya
हिम-भूधरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहिम (प्रातिपदिक) + भूधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः

Sūta Gosvāmin

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: naivedya

H
Himalaya

FAQs

It highlights the Shaiva ethic of reverence and right intention: approaching a sacred presence (Himālaya, linked with Devī’s lineage) with honour, humility, and worthy offerings—an outer act mirroring inner devotion.

The verse reflects Saguna-oriented devotion—honouring divine manifestations and sacred abodes through respectful approach and offerings—paralleling how devotees approach Śiva in temple/Liṅga worship with upacāras and gifts.

The takeaway is to approach worship with prepared offerings and disciplined reverence—such as bringing flowers, bilva, or sacred items—and inwardly maintaining bhakti while repeating Śiva’s mantra (e.g., the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”).