Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

अनरण्यसुता–पिप्पलादचरितम् / The Episode of Anaraṇya’s Daughter and Sage Pippalāda

मुदिते रोहिणीयुक्ते विशुद्धे चन्द्रतारके । मार्गमासे चन्द्रवारे सर्वदोषविवर्जिते

mudite rohiṇīyukte viśuddhe candratārake | mārgamāse candravāre sarvadoṣavivarjite

When the Moon is auspicious and joined with Rohiṇī, when the lunar asterism is pure and radiant, and when it is the month of Mārgaśīrṣa on a Monday—such a time is said to be free from all inauspicious blemishes.

मुदितेwhen (it was) joyful/pleased
मुदिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमुदित (कृदन्त; √मुद्, क्त)
Formभूतकृदन्त-विशेषण; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
रोहिणी-युक्तेjoined with Rohiṇī (nakṣatra)
रोहिणी-युक्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootरोहिणी (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त; √युज्, क्त)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘रोहिण्या युक्तः’), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
विशुद्धेpure/clear
विशुद्धे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
चन्द्र-तारकेwith Moon and stars (in the sky)
चन्द्र-तारके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + तारक (प्रातिपदिक)
Formसमासः (द्वन्द्व; चन्द्रश्च तारकश्च), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन (समाहार/स्थलनिर्देश)
मार्ग-मासेin the month of Mārgaśīrṣa
मार्ग-मासे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘मार्गशीर्ष-मास’), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
चन्द्र-वारेon Monday
चन्द्र-वारे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + वार (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘चन्द्रस्य वारः’ = सोमवारः), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
सर्व-दोष-विवर्जितेfree from all faults
सर्व-दोष-विवर्जिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + दोष (प्रातिपदिक) + विवर्जित (कृदन्त; वि+√वृज्/वर्ज्, क्त)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘सर्वदोषैः विवर्जितः’), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

C
Chandra
R
Rohini

FAQs

The verse highlights that worship performed in a particularly pure and auspicious time (Rohiṇī with a bright Moon, Mārgaśīrṣa, and Monday) is considered free from obstructive inauspiciousness, supporting focused bhakti and steadiness of mind toward Lord Shiva.

In the Shiva Purana’s ritual framework, Saguna worship—especially Linga-puja—emphasizes proper kāla (timing). A ‘faultless’ time is recommended so offerings, mantra-japa, and abhiṣeka are performed without ritual impediments, strengthening the devotee’s devotional connection to Shiva.

It suggests scheduling Shiva worship on a Monday in Mārgaśīrṣa when Rohiṇī is present, ideally with Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) and simple Linga abhiṣeka; the emphasis is on purity and disciplined observance (vrata).