Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

अनरण्यसुता–पिप्पलादचरितम् / The Episode of Anaraṇya’s Daughter and Sage Pippalāda

शत्रुं मित्रं सम्विधातुं प्रीतिञ्च कलहं क्षमः । स्रष्टुं नष्टुं च यस्सृष्टिं नमस्तस्मै शिवाय हि

śatruṃ mitraṃ samvidhātuṃ prītiñca kalahaṃ kṣamaḥ | sraṣṭuṃ naṣṭuṃ ca yassṛṣṭiṃ namastasmai śivāya hi

Salutations indeed to that Lord Śiva, who can turn an enemy into a friend, who can bring about love as well as conflict, and who—being the Lord of creation—can both create the universe and dissolve it.

शत्रुम्enemy
शत्रुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मित्रम्friend
मित्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सम्-विधातुम्to arrange/ordain
सम्-विधातुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootसम्-वि-धा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), ‘सम्-वि-धा’
प्रीतिम्affection/pleasure
प्रीतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कलहम्quarrel
कलहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकलह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
क्षमःable
क्षमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (समर्थः)
स्रष्टुम्to create
स्रष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), ‘सृज्’ (to create)
नष्टुम्to destroy
नष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), ‘नश्’ (to destroy/perish)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सृष्टिम्creation/world
सृष्टिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (interjection)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)

Sūta Gosvāmi (narrating the Śiva Purāṇa to the sages at Naimiṣāraṇya, within the Pārvatīkhaṇḍa stuti-context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: शत्रुं मित्रं सम्विधातुं प्रीतिञ्च कलहं क्षमः । स्रष्टुं नष्टुं च यस्सृष्टिं नमस्तस्मै शिवाय हि

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It proclaims Śiva as the supreme Pati who governs opposites—friendship and enmity, harmony and conflict—and who alone has authority over manifestation and dissolution; surrender to Him steadies the devotee beyond duality and leads toward liberation.

The verse supports Saguna upāsanā by praising Śiva’s visible lordship over worldly outcomes; in Liṅga worship, the devotee offers all changing relations and events into the stable symbol of the Pati, recognizing that creation and dissolution proceed from Him.

A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—with the intention of offering both love and conflict to Śiva, cultivating inner equanimity; this can be paired with simple Liṅga-abhiṣeka as an act of surrender.