Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

अनरण्यसुता–पिप्पलादचरितम् / The Episode of Anaraṇya’s Daughter and Sage Pippalāda

प्राप्नोति सुन्दरी पुण्यात्सौन्दर्य्यं पूर्वजन्मनः । सफलं तद्भवेत्सर्वं रसिकालिंगनेन च

prāpnoti sundarī puṇyātsaundaryyaṃ pūrvajanmanaḥ | saphalaṃ tadbhavetsarvaṃ rasikāliṃganena ca

By the merit of that sacred act, the beautiful woman attains the beauty earned in a former birth; and all of it is truly fulfilled through the loving embrace of the rasika, her discerning beloved.

प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुन्दरीa beautiful woman
सुन्दरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुण्यात्from merit, due to virtue
पुण्यात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
सौन्दर्यम्beauty
सौन्दर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसौन्दर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पूर्व-जन्मनःof a former birth
पूर्व-जन्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सफलम्fruitful, successful
सफलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (सर्वम्)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रसिक-आलिङ्गनेनby the embrace of a lover/connoisseur
रसिक-आलिङ्गनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरसिक (प्रातिपदिक) + आलिङ्गन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

It highlights karma and puṇya: refined qualities such as beauty and auspicious fortune arise from prior merit, and they reach their highest purpose when aligned with dharmic love and sacred union, ultimately oriented toward devotion to Shiva.

In the Pārvatīkhaṇḍa, conjugal harmony is presented as sanctified when centered on Shiva. In Shaiva Siddhanta terms, such worldly gifts become meaningful when they support bhakti to Saguna Shiva (worship of Shiva with form, including Liṅga-upāsanā) rather than mere sensual enjoyment.

The implied takeaway is to convert household life into Shiva-centered dharma: daily Liṅga-pūjā with the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya"), along with purity, vows, and devotion so that worldly blessings become spiritually fruitful.