Next Verse

Shloka 1

अनरण्यसुता–पिप्पलादचरितम् / The Episode of Anaraṇya’s Daughter and Sage Pippalāda

नारद उवाच । अनरण्यस्य चरितं सुतादानसमन्वितम् । श्रुत्वा गिरिवरस्तात किं चकार च तद्वद

nārada uvāca | anaraṇyasya caritaṃ sutādānasamanvitam | śrutvā girivarastāta kiṃ cakāra ca tadvada

Nārada said: O dear one, having heard the account of Anaraṇya—together with the gift of a son—what did the best of mountains, Himālaya, do thereafter? Please tell me.

नारदःNarada
नारदः:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अनरण्यस्यof Anaraṇya
अनरण्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअनरण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
चरितम्deed, story, conduct
चरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participial noun)
सुत-आदान-समन्वितम्endowed with the taking/receiving of a son (son-gift/acceptance)
सुत-आदान-समन्वितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुत (प्रातिपदिक) + आदान (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक; क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying चरितम्)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
गिरिवरःthe best of mountains (Himālaya)
गिरिवरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगिरिवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तातO dear (sir/father)
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; संबोधन-प्रयोग
किम्what
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्नवाचक
चकारdid
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वदtell (speak)
वद:
Preraka-kriya (आज्ञार्थ-क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narada

Tattva Level: pashu

Role: teaching

N
Narada
A
Anaranya
H
Himalaya (Girivara)

FAQs

The verse highlights śravaṇa (devout listening) as a catalyst for transformation: hearing a sacred Shaiva narrative leads a righteous soul (here, Himālaya) to respond with dharmic action aligned with divine grace.

Though the Linga is not named here, the Parvatīkhaṇḍa narrative framework treats worldly blessings (like progeny) as arising from devotion to Saguna Shiva and the reception of Shiva’s grace through sacred hearing and remembrance.

The implied practice is śravaṇa of Purāṇic Shaiva kathā with faith; as a takeaway, one may pair listening with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to internalize the teaching.