Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

शिवशिवयोर्जगत्पितृमातृत्व-प्रतिपादनं तथा मेनायाः विमोहः (Śiva–Śivā as Cosmic Father and Mother; Menā’s Delusion and the Sages’ Intervention)

हिमालय उवाच । कस्य वंशोद्भवो ब्रह्मन्ननरण्यो नृपश्चसः । सुतां दत्त्वा स च कथं ररक्षाखिलसम्पदः

himālaya uvāca | kasya vaṃśodbhavo brahmannanaraṇyo nṛpaścasaḥ | sutāṃ dattvā sa ca kathaṃ rarakṣākhilasampadaḥ

Himālaya said: “O Brahman, from what lineage was that king Anaraṇya born? And after giving his daughter in marriage, how did he preserve and protect all his prosperity and possessions?”

हिमालयःHimālaya (the mountain)
हिमालयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहिमालय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—हिम + आलय (षष्ठी-तत्पुरुषः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कस्यof whom/whose
कस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
वंशोद्भवःborn from a lineage
वंशोद्भवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवंश + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—वंशात् उद्भवः (पञ्चमी-तत्पुरुषः)
ब्रह्मन्O Brahman (sage)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
अनरण्यःAnaraṇya (name of a king)
अनरण्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनरण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-नाम (proper name)
नृपःking
नृपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
असःthat (person)
असः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसौ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सुताम्daughter
सुताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुतā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (क्रिया-अनुषङ्ग)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having given’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कथम्how
कथम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)
ररक्षprotected/guarded
ररक्ष:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अखिलसम्पदःall prosperities/wealths
अखिलसम्पदः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअखिल + सम्पद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—अखिलाः सम्पदः (कर्मधारयः)

Himālaya

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

H
Himālaya
A
Anaraṇya

FAQs

This verse frames a dhārmic inquiry: true prosperity is not merely acquired but safeguarded through righteous conduct and proper alliances, ultimately upheld by devotion to Pati (Śiva) and adherence to dharma.

Though not naming the Liṅga directly, the question arises within the Rudrasaṃhitā’s Shaiva narrative, where worldly order (rājadharma and prosperity) is understood as stable when aligned with Saguna Śiva’s grace and the discipline of Shiva-centered worship.

The practical takeaway is to uphold dharma with Shiva-bhakti—daily remembrance of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and regular, sattvic worship—so that prosperity is protected without bondage.