Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

शिवशिवयोर्जगत्पितृमातृत्व-प्रतिपादनं तथा मेनायाः विमोहः (Śiva–Śivā as Cosmic Father and Mother; Menā’s Delusion and the Sages’ Intervention)

हिमालय उवाच । शिवस्य राजसामग्रीं न हि पश्यामि काञ्चन । कञ्चिदाश्रयमैश्वर्यं कं वा स्वजनबान्धवम्

himālaya uvāca | śivasya rājasāmagrīṃ na hi paśyāmi kāñcana | kañcidāśrayamaiśvaryaṃ kaṃ vā svajanabāndhavam

Himālaya said: “In Śiva I see no royal accoutrements at all—no seat of worldly sovereignty to lean upon, and no circle of kinsmen and relatives.”

हिमालयःHimālaya (the mountain)
हिमालयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहिमालय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—हिम + आलय (षष्ठी-तत्पुरुषः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
राजसामग्रीम्royal paraphernalia/royal resources
राजसामग्रीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootराजसामग्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—राजन् + सामग्री (षष्ठी-तत्पुरुषः)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-भाव (emphatic/indeed)
पश्यामिI see
पश्यामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
काञ्चनany (at all)
काञ्चन:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अनिश्चित-विशेषण (indefinite: any)
कञ्चित्any/some
कञ्चित्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अनिश्चित (some/any)
आश्रयम्support/refuge
आश्रयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ऐश्वर्यम्wealth/sovereign power
ऐश्वर्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कम्whom/any
कम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्न/अनिश्चित (whom/anyone)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or)
स्वजनबान्धवम्kinsmen and relatives
स्वजनबान्धवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्वजन + बान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—स्वजनः च बान्धवः (इतरेतर-द्वन्द्वः), समाहार/एकवचन-प्रयोग

Himalaya (Himavat), the king of mountains

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
H
Himalaya

FAQs

Himālaya voices a worldly doubt: Śiva appears devoid of external supports—wealth, status, and family power. The verse points to Śiva’s transcendence of material sovereignty, indicating that true lordship (aiśvarya) is spiritual and not dependent on possessions or lineage.

It frames Śiva as the supreme reality who does not require visible ‘royal’ signs. In Liṅga-worship, devotees approach Śiva not for social prestige but for inner refuge—recognizing Saguna Śiva’s simplicity and Nirguna depth beyond worldly markers.

The takeaway is śaraṇāgati (taking refuge): chant the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with humility, offering simple worship (water, bilva leaves) rather than relying on external status—cultivating vairāgya and devotion.