Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

देवगुरुप्रेषणम्

Himālaya Mission of the Gods’ Preceptor / The Gods Send Their Guru

ब्रह्मोवाच । इति देववचः श्रुत्वा प्रददौ कर्णयोः करम् । न स्वीचकार स गुरुस्स्मरन्नाम शिवेति च

brahmovāca | iti devavacaḥ śrutvā pradadau karṇayoḥ karam | na svīcakāra sa gurussmarannāma śiveti ca

Brahmā said: Having heard those words of the gods, the Guru placed his hand upon his ears; yet he did not accept, for inwardly he was remembering the Name—“Śiva”—again and again.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
वक्ता/कर्ता (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
वाक्य-चिह्न (Quotative/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
देव-वचःthe words of the gods
देव-वचः:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + वचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः—देवानां वचः
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वक्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल
प्रददौgave, offered
प्रददौ:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + प्र-उपसर्ग
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कर्णयोःof (his) two ears
कर्णयोः:
सम्बन्ध (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), द्विवचन
करम्hand
करम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
स्वीचकारaccepted
स्वीचकार:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + सम्/स्वी (उपसर्ग/उपपद)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; अर्थे—‘स्वीकारं कृतवान्’
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गुरुःthe guru, the venerable one
गुरुः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘सः’ इत्यस्य समानाधिकरण
स्मरन्remembering
स्मरन्:
कर्तृ-विशेषण (Agent qualifier)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘गुरुः’ इत्यस्य विशेषणम्
नामthe name
नाम:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
शिवŚiva
शिव:
उद्धृत-शब्द (Quoted name)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (as quoted form within ‘इति’); नामरूपेण
इतिthus (as the word)
इति:
वाक्य-चिह्न (Quotative/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-अव्यय (quotative)
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

B
Brahma
S
Shiva
D
Devas

FAQs

The verse highlights that remembrance of Śiva’s Name (śiva-nāma-smaraṇa) steadies the mind and strengthens dispassion, enabling one to refuse distractions and remain oriented toward Pati (Lord Śiva) as the supreme refuge.

Though the verse focuses on nāma-smaraṇa, it supports Saguna upāsanā: the devotee holds to Śiva through a concrete support—His Name—just as one worships the Liṅga as a sacred focal point for devotion and inner absorption.

A clear takeaway is Shiva-nāma japa (repetition/mental recollection of “Śiva” or the Pañcākṣarī—Om Namaḥ Śivāya), practiced with withdrawal from distracting speech and sounds, cultivating inward steadiness.