Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

पार्वतीप्रार्थना—हिमवत्पार्श्वे भिक्षुरूपेण याचनम् | Pārvatī’s Request: Śiva to Seek Her in Beggar-Form at Himālaya’s Court

ब्रह्मादिकानि भूतानि त्वनित्यानि वरानने । दृष्टं यत्सर्वमेतच्च नश्वरं विद्धि भामिनि

brahmādikāni bhūtāni tvanityāni varānane | dṛṣṭaṃ yatsarvametacca naśvaraṃ viddhi bhāmini

O fair-faced one, even beings such as Brahmā and the rest are impermanent. Know, O radiant lady, that all this which is seen—everything without exception—is perishable.

ब्रह्म-आदिकानिbeginning with Brahmā, etc.
ब्रह्म-आदिकानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण (adjectival)
भूतानिbeings
भूतानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
अनित्यानिimpermanent
अनित्यानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनित्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर-आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
यत्which/that
यत्:
Anuyogī (सम्बन्ध/relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
सर्वम्all
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नश्वरम्perishable
नश्वरम्:
Karma-pradhāna predicate (कर्मणि विधेय)
TypeAdjective
Rootनश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
विद्धिknow (you)
विद्धि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट् (imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
भामिनिO lovely/bright one
भामिनि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Cosmic Event: saṃsāra as perishable field (anitya-jagat)

B
Brahma
S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It establishes vairāgya (dispassion) by declaring that all seen, created existence—even exalted gods like Brahmā—is transient; this turns the seeker toward the imperishable refuge, Lord Shiva (Pati), for moksha.

By contrasting the perishable world with the enduring reality of Shiva, it supports Linga and Saguna Shiva worship as a stable focus for devotion and contemplation, leading the mind beyond changing forms toward Shiva’s timeless essence.

Practice daily contemplation on anityatā (impermanence) while doing japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” ideally with vibhūti (Tripuṇḍra) and/or rudrākṣa to steady remembrance of Shiva as the eternal goal.