पार्वतीप्रार्थना—हिमवत्पार्श्वे भिक्षुरूपेण याचनम् | Pārvatī’s Request: Śiva to Seek Her in Beggar-Form at Himālaya’s Court
दक्षकन्या पुराहं वै पित्रा दत्ता यदा तव । यथोक्तविधिना तत्र विवाहो न कृतस्त्वया
dakṣakanyā purāhaṃ vai pitrā dattā yadā tava | yathoktavidhinā tatra vivāho na kṛtastvayā
Formerly, when I was Dakṣa’s daughter and my father gave me to you, you did not perform the marriage there according to the prescribed rites.
Parvati
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Alludes to the Satī–Dakṣa episode: Satī was ‘given’ to Śiva, yet the union lacked proper vivāha-vidhi, foreshadowing ritual/social rupture culminating in Dakṣa-yajña conflict.
Significance: Functions as a cautionary dharma-teaching: neglect of prescribed rites (vidhi) can become a nidāna (cause) for later discord; encourages saṃskāra-śuddhi.
Shakti Form: Satī
Role: teaching
Parvati recalls Sati’s earlier life to highlight how divine union transcends mere social formality, yet dharmic order (vidhi) still has meaning in the world; it frames Shiva as beyond conventions while also acknowledging the role of right conduct for embodied beings.
The verse points to Shiva’s transcendence of worldly rites, a theme that supports Linga-worship as a symbol of the formless (nirguṇa) reality approached through a tangible (saguṇa) form—devotion does not depend on external display but on true surrender to Shiva.
It implies aligning worship with śāstric vidhi: perform Shiva-puja with purity and prescribed steps—such as japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya")—while keeping inner devotion primary over mere ceremony.