Next Verse

Shloka 1

पार्वतीप्रार्थना—हिमवत्पार्श्वे भिक्षुरूपेण याचनम् | Pārvatī’s Request: Śiva to Seek Her in Beggar-Form at Himālaya’s Court

नारद उवाच । ब्रह्मन् विधे महाभाग किं जातं तदनन्तरम् । तत्सर्वं श्रोतुमिच्छामि कथय त्वं शिवायशः

nārada uvāca | brahman vidhe mahābhāga kiṃ jātaṃ tadanantaram | tatsarvaṃ śrotumicchāmi kathaya tvaṃ śivāyaśaḥ

Nārada said: “O Brahman, O Vidhā the Creator, O greatly fortunate one—what happened after that? I wish to hear all of it. Please tell me, O Śivāyaśas, for it concerns the glory of Lord Śiva.”

नारदःNārada
नारदः:
कर्ता (Speaker)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन; Nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Speech act)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
ब्रह्मन्O Brahman (Brahmā)
ब्रह्मन्:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative) एकवचन
विधेO Creator (Vidhātr)
विधे:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative) एकवचन
महा-भागO greatly fortunate one
महा-भाग:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative) एकवचन; बहुव्रीहि: 'महान् भागः यस्य सः'
किम्what
किम्:
कर्म/प्रश्न (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचन; interrogative pronoun; here as predicate/accusative sense
जातम्happened/occurred
जातम्:
कर्म/विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जन्)
Formभूतकृदन्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; used predicatively with किम्
तत्-अनन्तरम्immediately after that
तत्-अनन्तरम्:
कालाधिकरण (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययवत् प्रयोग (adverbial): 'तस्य अनन्तरम्'
तत्-सर्वम्all that
तत्-सर्वम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन; Accusative singular; कर्मधारय: 'तत् एव सर्वम्'
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय/कृदन्त (infinitive); 'to hear'
इच्छामिI wish
इच्छामि:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
कथयtell
कथय:
प्रेरणा (Command)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Agent addressed)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन; Pronoun nominative singular
शिव-अयशःO one whose fame is of Śiva / O Śiva-famed one
शिव-अयशः:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + यशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative) एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'शिवस्य यशः'

Narada

Tattva Level: pashu

N
Narada
B
Brahma
S
Shiva

FAQs

It highlights śravaṇa (devotional listening) as a primary Shaiva practice: Nārada seeks the continued account of events specifically as “Śiva’s glory,” implying that hearing Shiva-kathā purifies the mind and turns the soul (paśu) toward Pati (Śiva) and His grace.

By requesting narration of Śiva’s fame, the verse supports saguna-upāsanā through Shiva-kathā—devotion to Shiva’s manifest attributes and deeds, which in the Purāṇic framework naturally culminates in reverence for the Linga as Shiva’s accessible, worship-worthy presence.

The implied practice is regular śravaṇa and kīrtana of Shiva’s names and deeds—listening to Purāṇa recitation and reflecting on it; this can be paired with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as a focused daily sādhanā.