Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

पार्वतीवाक्यं—शिवस्य परब्रह्मत्व-निरूपणम्

Pārvatī’s Discourse: Establishing Śiva as Parabrahman

यद्यस्य मंगालानीह सेवते शंकरस्य न । यथापि मंगलन्तस्य स्मरणादेव जायते

yadyasya maṃgālānīha sevate śaṃkarasya na | yathāpi maṃgalantasya smaraṇādeva jāyate

Even if a person here does not formally observe the auspicious practices connected with Śaṅkara, still auspiciousness arises for him merely by remembering that Auspicious Lord.

यदिif
यदि:
Condition marker (शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तबोधक (conditional particle)
अस्यof this person; his
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
मङ्गलानिauspicious things/benefits
मङ्गलानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमङ्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
इहhere (in this world)
इह:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
सेवतेserves, attends
सेवते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
शंकरस्यof Shankara
शंकरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
यथाas, just as
यथा:
Manner marker (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानवाचक (manner/comparative particle)
अपिalso, even
अपि:
Emphasis/Addition (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
मङ्गलम्auspiciousness
मङ्गलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमङ्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
स्मरणात्from remembrance
स्मरणात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootस्मरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
एवindeed, just
एव:
Restriction/Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (restrictive particle)
जायतेarises, is born
जायते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: General doctrine: even without formal maṅgala-kriyā (auspicious observances), mere smaraṇa (remembrance) of Śaṅkara generates maṅgala—highlighting grace over ritual completeness.

Significance: Encourages nāma-smaraṇa and inner recollection as universally accessible; supports the Siddhānta emphasis that Śiva’s grace can begin even before full ritual competence.

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva’s grace is accessible through bhakti: mere remembrance (smaraṇa) of Śaṅkara generates maṅgala (auspiciousness) and inner purification, even when external observances are absent.

Linga-worship is a saguna support for devotion, but the verse emphasizes that the essence is Shiva-consciousness—holding Śaṅkara in memory. Even without formal Linga-rituals, sincere smaraṇa connects the devotee to the Lord’s auspicious presence.

Practice Shiva-smaraṇa daily: mentally repeat the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and contemplate Śaṅkara’s qualities as Maṅgala; this is presented as effective even without elaborate rites.